Ginevra Di Marco - In Maremma - перевод текста песни на немецкий

In Maremma - Ginevra Di Marcoперевод на немецкий




In Maremma
In der Maremma
Quando so a batte il sol mi coce addosso
Wenn die Sonne brennt und mich versengt
La rabbia la mi rode a più non posso
Frisst mich die Wut auf, mehr als ich ertragen kann
Tramonta, o sole, per l'amor di Dio
Geh unter, oh Sonne, um Gottes willen
Che se un se' stracco te, so' stracco io
Denn wenn du nicht müde bist, so bin ich es
Tramonta, o sole, per l'amor de' Santi
Geh unter, oh Sonne, um der Heiligen willen
Che se un se' stracco te, ne stracchi tanti
Denn wenn du nicht müde bist, ermüdest du viele
Tu stracchi i' poveretto e i' contadino
Du ermüdest den Armen und den Bauern
Ed ai' padrone scaldi l'ombrellino
Und dem Herrn wärmst du den kleinen Sonnenschirm
"Allegri, allegri", disse la Maremma
"Heiter, heiter", sagte die Maremma
Fenito questo campo e si merenda
Ist dieses Feld beendet, machen wir Brotzeit
"Allegri, allegri", disse i' Maremmano
"Heiter, heiter", sagte der Maremmano
Fenito questo campo e poi mangiamo
Ist dieses Feld beendet, dann essen wir
Credessi di girà, vai indo' tu vai
Könnte ich umherziehen, wohin ich auch wollte
Ma i' contadino e un lo farei più mai
Aber Bäuerin sein, das würde ich nie wieder tun
Tanto in Francia che 'Merica e Inghilterra
Ob in Frankreich, Amerika oder England
La peggio vita glie' a lavorà la terra
Das schlimmste Leben ist es, die Erde zu bearbeiten
I' sole fa gode' e capitalisti
Die Sonne lässt die Kapitalisten genießen
Mentre fa tribolà e poeri cristi
Während sie die armen Christen plagt
I' sole fa gode' e capitalisti
Die Sonne lässt die Kapitalisten genießen
Mentre fa tribolà e poeri cristi
Während sie die armen Christen plagt
In Maremma s'arricchiva in un anno e si moriva in sei mesi
In der Maremma wurde man reich in einem Jahr und starb in sechs Monaten
"Allegri, allegri", disse la Maremma
"Heiter, heiter", sagte die Maremma
Fenito questo campo e si merenda
Ist dieses Feld beendet, machen wir Brotzeit
Credessi di girà, vai indo' tu vai
Könnte ich umherziehen, wohin ich auch wollte
Ma i' contadino e un lo farei più mai
Aber Bäuerin sein, das würde ich nie wieder tun
Tanto in Francia che 'Merica e Inghilterra
Ob in Frankreich, Amerika oder England
La peggio vita glie' a lavorà la terra
Das schlimmste Leben ist es, die Erde zu bearbeiten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.