Ginevra Di Marco - La Leggera - перевод текста песни на немецкий

La Leggera - Ginevra Di Marcoперевод на немецкий




La Leggera
Die Leichte
Il lunedì la testa mi vacilla
Montags schwankt mein Kopf
Oi che meraviglia, non voglio lavorar
Oh, welch ein Wunder, ich will nicht arbeiten
Il lunedì la testa mi vacilla
Montags schwankt mein Kopf
Oi che meraviglia, non voglio lavorar
Oh, welch ein Wunder, ich will nicht arbeiten
Il martedì poi l′è un giorno seguente
Der Dienstag ist dann der nächste Tag
Io non mi sento di andare a lavorar
Ich fühle mich nicht danach, arbeiten zu gehen
Il martedì poi l'è un giorno seguente
Der Dienstag ist dann der nächste Tag
Io non mi sento di andare a lavorar
Ich fühle mich nicht danach, arbeiten zu gehen
Il mercoledì poi l′è un giorno di baruffa
Der Mittwoch ist dann ein Tag des Streits
Io c'ho della ciucca, non voglio lavorar
Ich bin betrunken, ich will nicht arbeiten
Il mercoledì poi l'è un giorno di baruffa
Der Mittwoch ist dann ein Tag des Streits
Io c′ho della ciucca, non voglio lavorar
Ich bin betrunken, ich will nicht arbeiten
Il giovedì poi l′è festa nazionale
Der Donnerstag ist dann ein Nationalfeiertag
Il governo non permette ch'io vada a lavorar
Die Regierung erlaubt nicht, dass ich arbeiten gehe
Il giovedì poi l′è festa nazionale
Der Donnerstag ist dann ein Nationalfeiertag
Il governo non permette ch'io vada a lavorar
Die Regierung erlaubt nicht, dass ich arbeiten gehe
Oh leggera, dove vai?
Oh Leichte, wohin gehst du?
Io ti vengo, io ti vengo a ritrovar
Ich komme dich, ich komme dich wiederfinden
Oh leggera, dove vai?
Oh Leichte, wohin gehst du?
Io ti vengo, io ti vengo a ritrovar
Ich komme dich, ich komme dich wiederfinden
Il venerdì poi l′è un giorno di passione
Der Freitag ist dann ein Tag der Passion
Io che son cattolica, non voglio lavorar
Ich, die ich katholisch bin, will nicht arbeiten
Il venerdì poi l'è un giorno di passione
Der Freitag ist dann ein Tag der Passion
Io che son cattolica, non voglio lavorar
Ich, die ich katholisch bin, will nicht arbeiten
Il sabato poi l′è l'ultimo giorno
Der Samstag ist dann der letzte Tag
Oi che bel giorno, non voglio lavorar
Oh, welch schöner Tag, ich will nicht arbeiten
Il sabato poi l'è l′ultimo giorno
Der Samstag ist dann der letzte Tag
Oi che bel giorno, non voglio lavorar
Oh, welch schöner Tag, ich will nicht arbeiten
Arriva la domenica, mi siedo sul portone
Der Sonntag kommt, ich setze mich ans Tor
Aspetto il mio padrone che mi venga a pagar
Ich warte auf meinen Herrn, dass er kommt, um mich zu bezahlen
Arriva la domenica mi siedo sul portone
Der Sonntag kommt, ich setze mich ans Tor
Aspetto il mio padrone che mi venga a pagar
Ich warte auf meinen Herrn, dass er kommt, um mich zu bezahlen
Padron l′è che arriva, l'è tutto arrabbiato
Der Herr kommt da an, er ist ganz wütend
Brutto scellerato levati di qua
Du übler Schurke, verschwinde von hier
Padron l′è che arriva, l'è tutto arrabbiato
Der Herr kommt da an, er ist ganz wütend
Brutto scellerato levati di qua
Du übler Schurke, verschwinde von hier
Noi siam della leggera e poco ce ne importa
Wir sind von der Leichten und es kümmert uns wenig
Vadan sull′ostia la fabbrica e il padron
Zum Teufel mit der Fabrik und dem Herrn
Noi siam della leggera e poco ce ne importa
Wir sind von der Leichten und es kümmert uns wenig
Vadan sull'ostia la fabbrica e il padron
Zum Teufel mit der Fabrik und dem Herrn
Oh leggera, dove vai?
Oh Leichte, wohin gehst du?
Io ti vengo, io ti vengo a ritrovar
Ich komme dich, ich komme dich wiederfinden
Oh leggera, dove vai?
Oh Leichte, wohin gehst du?
Io ti vengo, io ti vengo a ritrovar
Ich komme dich, ich komme dich wiederfinden
Oh leggera, dove vai?
Oh Leichte, wohin gehst du?
Io ti vengo, io ti vengo a ritrovar
Ich komme dich, ich komme dich wiederfinden
Oh leggera, dove vai?
Oh Leichte, wohin gehst du?
Io ti vengo, io ti vengo a ritrovar
Ich komme dich, ich komme dich wiederfinden
Oh leggera, dove vai?
Oh Leichte, wohin gehst du?
Io ti vengo, io ti vengo a ritrovar
Ich komme dich, ich komme dich wiederfinden
Oh leggera, dove vai?
Oh Leichte, wohin gehst du?
Io ti vengo, io ti veng-
Ich komme dich, ich komme dich-





Авторы: Tradizionale Dell’appennino Bolognese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.