Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Figliole
Die jungen Mädchen
Le
figliole
senza
l′amore
Die
jungen
Mädchen
ohne
die
Liebe
Sono
navi
senza
la
vela
Sind
Schiffe
ohne
Segel
So'
lanterne
senza
candela
Sind
Laternen
ohne
Kerze
Sono
corpo
che
non
ha
cuore
Sind
Körper
ohne
Herz
Le
figliole
senza
l′amore
Die
jungen
Mädchen
ohne
die
Liebe
Le
figliole
senza
l'amante
Die
jungen
Mädchen
ohne
den
Liebhaber
Come
gli
alberi
senza
frutta
Wie
die
Bäume
ohne
Früchte
Sono
arida
terra
asciutta
Sind
trockene,
dürre
Erde
Non
matura
i
fiori
e
le
piante
Die
Blumen
und
Pflanzen
nicht
zur
Reife
bringt
Le
figliole
senza
l'amante
Die
jungen
Mädchen
ohne
den
Liebhaber
Le
figliole
senza
l′amici
Die
jungen
Mädchen
ohne
die
Geliebten
Sanno
poco
che
cosa
è
bene
Wissen
wenig,
was
gut
ist
Quando
poi
la
vecchiezza
viene
Wenn
dann
das
Alter
kommt
Lor
saranno
tristi
e
infelici
Werden
sie
traurig
und
unglücklich
sein
Le
figliole
senza
l′amici
Die
jungen
Mädchen
ohne
die
Geliebten
Zitellucce
belle
e
cianciose
Hübsche,
schwatzhafte
Jungfern
Sì
gustate
che
tempo
avete
Ja,
genießt
die
Zeit,
die
ihr
habt
Ora
tenere
e
fresche
siete
Jetzt
seid
ihr
zart
und
frisch
Giovincelle
a
coglier
le
rose
Junge
Mädchen,
um
die
Rosen
zu
pflücken
Zitellucce
belle
e
cianciose
Hübsche,
schwatzhafte
Jungfern
Li
'ffigliole
che
n′hanno
ammore
Die
Mädels,
die
keine
Liebe
haben
Songo
nave
senza
la
vela
Sind
Schiffe
ohne
Segel
So'
lanterne
senza
cannela
Sind
Laternen
ohne
Kerze
Songo
cuorpe
senza
lu
core
Sind
Körper
ohne
das
Herz
Li′
'ffigliole
che
n′hanno
ammore
Die
Mädels,
die
keine
Liebe
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.