Текст и перевод песни Ginevra Di Marco - Les Tziganes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
viennent
du
fond
du
temps
They
come
from
the
depths
of
time
Allant
et
puis
revenant
Going
and
then
coming
back
Les
tzi,
Les
tzi,
Les
tziganes
The
gypsies,
the
gypsies,
the
gypsies
C'est
sont
nos
parents
anciens
They
are
our
ancient
parents
Les
Indo-européens
The
Indo-Europeans
Les
tzi,
Les
tzi,
Les
tziganes
The
gypsies,
the
gypsies,
the
gypsies
Cheval
maigre
et
chien
perdu,
dans
la
nuit
bleue
Skinny
horse
and
lost
dog,
in
the
blue
night
Quand
j'passe,
je
n'ai
pas
peur
d'eux
When
I
pass
by,
I'm
not
afraid
of
them
Aï-la,
aï,
la,
laï,
la-la
Aï-la,
aï,
la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï-la,
laï,
la-la
Aï,
laï-la,
laï-la
Aï,
laï-la,
laï-la
Laï-la,
eh-eh-eh
Laï-la,
eh-eh-eh
Dû
et
noix
comme
l'été
Brown
and
dark
like
summer
Quand
le
soleil
m'a
brûlé
When
the
sun
has
burned
me
Ô
tzi,
ô
tzi,
ô
tzigane
Oh
you
gypsy,
oh
you
gypsy,
oh
you
gypsy
Tu
fais
des
paniers
d'osier
You
make
baskets
of
wicker
Pour
avoir
un
peu
d'osier
To
have
a
little
wicker
Ô
tzi,
ô
tzi,
ô
tzigane
Oh
you
gypsy,
oh
you
gypsy,
oh
you
gypsy
Le
tintin
à
le,
l'état
de
cuivre
et
d'or
The
little
music
with
the,
the
state
of
copper
and
gold
Le
soleil
est
jaloux
quand
tu
dors
The
sun
is
jealous
when
you
sleep
Aï-la,
laï,
la-la
Aï-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï-la,
laï-la,
laï,
la
Ah-la,
laï-la,
laï-la,
laï,
la
Laï-la,
laï,
la-la
Laï-la,
laï,
la-la
Ah-la,
ah-ah,
ru,
yu,
mm
Ah-la,
ah-ah,
ru,
yu,
mm
Ils
ont
des
châteaux
roulants
They
have
rolling
castles
Quatre
roues
meublées
de
vent
Four
wheels
furnished
with
wind
Les
tzi,
Les
tzi,
Les
tziganes
The
gypsies,
the
gypsies,
the
gypsies
Ils
vont
traînant
mon
destin
They
go
dragging
my
destiny
Dans
les
lignes
de
ma
main
In
the
lines
of
my
hand
Les
tzi,
Les
tzi,
Les
tziganes
The
gypsies,
the
gypsies,
the
gypsies
Le
bonheur
c'est
un
chagrin,
qu'en
on
manqué?
Happiness
is
a
sorrow,
that
was
missed?
Aussi
je
cours
pour
le
rattraper
So
I
run
to
catch
up
Aï-la,
aï,
laï
Aï-la,
aï,
laï
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï-la,
la
Ah-la,
laï-la,
la
Laï-la,
laï-la
Laï-la,
laï-la
Laï-la,
eh-eh-eh
Laï-la,
eh-eh-eh
Tu
marchais
dépuis
des
temps
You
have
been
walking
for
ages
La
route
roulant
devant
The
road
rolling
in
front
Ô
tzi,
ô
tzi,
ô
tzigane
Oh
you
gypsy,
oh
you
gypsy,
oh
you
gypsy
Quel
péché
aurais-tu
commis?
What
sin
have
you
committed?
Pour
devoir
bouger
ainsi
To
have
to
move
like
this
Ô
tzi,
ô
tzi,
ô
tzigane
Oh
you
gypsy,
oh
you
gypsy,
oh
you
gypsy
Je
ferais
n'importe
cuit,
pour
m'en
aller
I
would
do
anything,
to
get
away
Ô
tzigane
prête-moi
tes
péchés
Oh
gypsy,
lend
me
your
sins
Aï-la,
aï,
laï
Aï-la,
aï,
laï
Ah-la,
Laï,
la-la
Ah-la,
Laï,
la-la
Ah-la,
laï-la,
laï,
la-laï
Ah-la,
laï-la,
laï,
la-laï
La,
laï-la,
laï,
la-la
La,
laï-la,
laï,
la-la
Aï,
laï,
la-la
Aï,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï-la,
la
Ah-la,
laï-la,
la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
La-la,
laï,
la-la
La-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Laï-la,
laï,
la-la
Laï-la,
laï,
la-la
Aï,
laï,
la-la
Aï,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laïla,
laï,
la-la
Ah-la,
laïla,
laï,
la-la
Laï,
laï-la,
laï,
la-la
Laï,
laï-la,
laï,
la-la
Laï,
laï,
la-la
Laï,
laï,
la-la
La-la,
laï,
la-la
La-la,
laï,
la-la
La-la,
laï,
la-la
La-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
Ah-la,
laï,
la-la
La-la,
Laïla
La-la,
Laïla
Laï-la,
laï-la,
laï,
la
Laï-la,
laï-la,
laï,
la
La,
ah-ah,
eh-eh-eh
La,
ah-ah,
eh-eh-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.