Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel
buio
si
sente
immobile
Im
Dunkeln
spürt
man
es
unbeweglich
Si
sottrae
al
mio
sguardo
debole
Es
entzieht
sich
meinem
schwachen
Blick
Di
ghiaccio
carezza
il
mio
viso
...
Eisig
streichelt
es
mein
Gesicht
...
...
e
mi
chiude
...
...
und
umschließt
mich
...
Stretti
in
vita
i
giorni
Eng
ums
Leben
geschnürt
die
Tage
Intrecciati
come
fossero
nervi
scoperti
Verflochten,
als
wären
sie
blanke
Nerven
Qui
solo
pensieri
fuggenti
Hier
nur
flüchtige
Gedanken
Trama
Tenue
a
sciogliersi
piano
Feines
Gewebe,
das
sich
langsam
löst
Tenue
Trama
sorride
Feines
Gewebe
lächelt
Si
fa
vento
e
mare
Wird
zu
Wind
und
Meer
Spirito
chiaro
sale
Klarer
Geist
steigt
auf
Flebile
soffio
che
vibra
intorno
Schwacher
Hauch,
der
ringsum
vibriert
Mi
accorgo
del
silenzio,
adesso
Ich
bemerke
die
Stille,
jetzt
Del
tempo
che
ha
ucciso
nel
sonno
Der
Zeit,
die
im
Schlaf
getötet
hat
Pensieri
che
piangono
ciò
che
potrebbeRO
essere
Gedanken,
die
beweinen,
was
hätte
sein
können
E
che
non
saranno
mai
Und
niemals
sein
werden
Tenue
Trama
sorride
Feines
Gewebe
lächelt
Si
fa
Vento
e
Mare
Wird
zu
Wind
und
Meer
Spirito
chiaro
sale
Klarer
Geist
steigt
auf
Flebile
soffio
che
vibra
intorno
Schwacher
Hauch,
der
ringsum
vibriert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.