Текст и перевод песни Ginger Rogers feat. Fred Astaire - Pick Yourself Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
teacher,
teach
me
something
Прошу
тебя,
милый,
научи
меня
чему-нибудь,
Nice
teacher,
teach
me
something
Хороший
мой,
научи
меня
чему-нибудь,
I'm
as
awkward
as
a
camel
Я
неуклюжая,
как
верблюд,
That's
not
the
worst
Это
не
самое
страшное.
My
two
feet
haven't
met
yet
Мои
ноги
никак
не
подружатся,
But
I'll
be
teacher's
pet
yet
Но
я
еще
стану
твоей
любимой
ученицей,
'Cause,
I'm
going
to
Потому
что
я
собираюсь
Learn
to
dance
or
burst
Научиться
танцевать,
или
лопну.
I'll
get
that
thing
yet
Я
добьюсь
своего.
Nothing's
impossible,
I
have
found
Нет
ничего
невозможного,
я
поняла,
When
my
chin
is
on
the
ground
Когда
лежу
лицом
вниз,
I
pick
myself
up,
dust
myself
off
Я
поднимаюсь,
отряхиваюсь
Start
all
over
again
И
начинаю
все
сначала.
Don't
lose
your
confidence
if
you
slip
Не
теряй
уверенности,
если
оступился,
Be
grateful
for
the
pleasant
trip
Будь
благодарен
за
приятное
путешествие,
Pick
yourself
up,
dust
yourself
off
Поднимайся,
отряхивайся
Start
all
over
again
И
начинай
все
сначала.
Work
like
a
soul
inspired
Работай
как
одержимый,
Till
the
battle
of
the
day
is
won
Пока
не
закончится
битва
за
этот
день,
You
may
be
sick
and
tired
Ты
можешь
быть
больным
и
уставшим,
But
you'll
be
a
man,
my
son
Но
ты
будешь
мужчиной,
мой
милый.
Do
you
remember
the
famous
men?
Ты
помнишь
знаменитых
людей?
Who
had
to
fall
to
rise
again?
Которым
приходилось
падать,
чтобы
подняться
снова?
So,
take
a
deep
breath
Так
что
сделай
глубокий
вдох,
Pick
yourself
up,
dust
yourself
off
Поднимайся,
отряхивайся
Start
all
over
again
И
начинай
все
сначала.
I'll
get
some
self-assurance
Я
обрету
уверенность
в
себе,
If
your
endurance
is
great
Если
твое
терпение
безгранично.
I'll
learn
by
easy
stages
Я
научусь
постепенно,
If
you're
courageous
and
wait
Если
ты
смел
и
подождешь.
To
feel
the
strength,
I
want
to
Чтобы
почувствовать
силу,
я
хочу
I
must
hang
onto
your
hand
Держаться
за
твою
руку,
Maybe,
by
the
time
I'm
fifty
Может
быть,
к
тому
времени,
как
мне
стукнет
пятьдесят,
I'll
get
up
and
do
a
nifty
Я
встану
и
станцую
что-нибудь
эдакое.
Pick
yourself
up;
dust
yourself
off
Поднимайся,
отряхивайся
Start
all
over
again
И
начинай
все
сначала.
No
one
could
teach
you
to
dance
in
a
million
years
Никто
не
смог
бы
научить
тебя
танцевать
и
за
миллион
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Kern, Dorothy Fields
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.