Ginger Rogers - They All Laughed (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ginger Rogers - They All Laughed (Live)




The odds were a hundred to one against me
Шансы были сто к одному против меня
The world thought the heights were too high to climb
Мир думал, что высоты были слишком высоки, чтобы на них можно было взобраться
But people from Missouri never incensed me
Но люди из Миссури никогда не выводили меня из себя
Oh, I wasn't a bit concerned
О, я ни капельки не беспокоился
For from hist'ry I had learned
Ибо из истории я узнал
How many, many times the worm had turned
Сколько, много раз червяк поворачивался
They all laughed at Christopher Columbus when he said the world was round
Они все смеялись над Христофором Колумбом, когда он сказал, что мир круглый
They all laughed when Edison recorded sound
Они все смеялись, когда Эдисон записывал звук
They all laughed at Wilbur and his brother when they
Они все смеялись над Уилбуром и его братом, когда те
Said that man could fly
Сказал, что этот человек умеет летать
They told Marconi wireless was a phony, it's the same old cry
Они сказали, что Marconi wireless - подделка, это все тот же старый клич.
They laughed at me wanting you, said I was reaching for the moon
Они смеялись над тем, что я хочу тебя, говорили, что я тянусь к Луне
But oh, you came through, now they'll have to change their tune
Но, о, ты справился, теперь им придется сменить тон.
They all said we never could be happy, they laughed at us and how!
Они все говорили, что мы никогда не сможем быть счастливы, они смеялись над нами, и еще как!
But ho, ho, ho! Who's got the last laugh now?
Но хо-хо-хо! Кто теперь посмеется последним?
They all laughed at Rockefeller Center, now they're fighting to get in
Они все смеялись над Рокфеллеровским центром, а теперь борются за то, чтобы попасть внутрь
They all laughed at Whitney and his cotton gin
Они все смеялись над Уитни и его хлопковым джином
They all laughed Fulton and his steamboat, Hershey and his chocolate bar
Все смеялись над Фултоном и его пароходом, над Херши и его шоколадкой
Ford and his Lizzie, kept the laughers busy, that's how people are
Форд и его Лиззи развлекали смеющихся, вот какие люди
They laughed at me wanting you, said it would be, "Hello, Goodbye."
Они смеялись над тем, что я хочу тебя, сказали, что это будет "Привет, до свидания".
But oh, you came through, now they're eating humble pie
Но, о, ты справился, и теперь они едят скромный пирог
They all said we'd never get together, darling, let's take a bow
Они все говорили, что мы никогда не будем вместе, дорогая, давай раскланяемся.
For ho, ho, ho! Who's got the last laugh?
Для хо-хо-хо! Кто посмеется последним?
Hee, hee, hee! Let's at the past laugh,
Хи, хи, хи! Давайте посмеемся над прошлым,
Ha, ha, ha! Who's got the last laugh now?
Ха, ха, ха! Кто теперь посмеется последним?





Авторы: George Gershwin, Phil Kelsall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.