Ginger - Papa - перевод текста песни на английский

Papa - Gingerперевод на английский




Papa
Papa
Zoveel gedachtes die d'r spoken in m'n hoofd
So many thoughts that are speaking in my head
M'n moeder maakt zich zorgen en ze
My mother worries about me and she
Wil dat ik ga praten met een psycholoog
Wants me to go and talk to a psychologist
Want d'r zoon die mist papa hoe die was
Because her son misses his dad as he was
Waarmee die praten kon wanneer een homie d'r niet was
With whom he could talk whenever a friend was not there
Als wijze man zei hij ooit, "Wees niet bang"
As a wise man he once said, "Don't be scared"
Dus papa, ik bedank je, want je zoon die kent geen angst
So daddy, I thank you, because your son knows no fear
Dus vertrouw d'r op dat als je valt, je zoon je wel weer vangt
So trust that if you fall, your son will catch you again
Want door jou heb ik geleerd hoe ik moet lopen zonder hand
Because through you I learned to walk without a helping hand
En ik weet je struggelt hard, maar geloof me, het komt goed
And I know you're struggling hard but, believe me, it's going to be good
Want je dochter is een bikkel die zoveel voor je doet
Because your daughter is a tough cookie who does so much for you
En die zoveel van je houdt, ik weet niet wat ik zonder moet
And who loves you so much, I don't know what I would do without
Lieve zus, ik hou van je, zonder jou was ik nu zoek
Dear sister, I love you, without you I would be lost now
En dat is leven, kan niet altijd gaan zoals je wil
And that's life, it can't always go the way you want
Soms lijden, soms chill, soms weinig, soms veel
Sometimes you suffer, sometimes you chill, sometimes little, sometimes a lot
Nee, het kan niet altijd gaan zoals je wil
No, it can't always go the way you want
Maar dat is leven, en dat leven is soms kil
But that's life, and that life is sometimes chilly
Ik hou van je
I love you
We moeten toch weer door
We have to get through it again
Nee, de tijd zal niet blijven wachten op je
No, time won't wait for you
Toch weer door
Get through it again
Nee, de tijd zal niet blijven wachten
No, time won't wait
We moeten toch weer door
We have to get through it again
Nee, de tijd zal niet blijven wachten op je
No, time won't wait for you
Toch weer door
Get through it again
Nee, de tijd zal niet blijven wachten
No, time won't wait
Zoveel gedachtes die d'r spoken in m'n hoofd
So many thoughts that are speaking in my head
Inmiddels een jaar verder en loop bij een psycholoog
In the meantime a year further and I'm seeing a psychologist
En m'n pa maakt kleine stappen, hij begint het meer te snappen
And my dad is making small steps, he's starting to understand more
Hij kan huilen van de pijn en kan ook lachen om m'n grappen
He can cry of the pain and can also laugh about my jokes
Ook kleine stukken lopen, alleen praten dat gaat lastig
Also walking short distances, only talking is still difficult
Toch begrijpen we elkaar en dragen samen al die lasten
But we understand each other and together we carry all that burden
Dus voel je niet bezwaard wanneer we tranen laten vallen, pa
So don't feel burdened when we shed tears, dad
We doen dit met elkaar dus laten tranen met z'n allen
We do this with each other so let's shed tears together
Slapeloze nachten, soms vergeet ik mezelf
Sleepless nights, sometimes I forget myself
Probeer vanalles te onthouden, toch vergeet ik de helft
I try to remember everything but still forget half
En al die lasten moeten sjouwen, ja, dat breekt je vanzelf
And all those burdens to carry, yes, that breaks you automatically
Maar ik doe dit niet alleen, en ja, dat weet ik ook wel
But I don't do this alone, and yes, I know that too
Alleen het voelt alsof niemand hier begrijpt wat die stress doet
Only it feels like nobody here understands what that stress does
Ik vecht met een depressie en dat stressen maakt me echt moe
I struggle with depression and that stress makes me really tired
Kijk niet meer naar wat ik wil, maar naar dat wat echt moet
Look no more at what I want, but at what must really be done
En ik weet het komt wel goed zolang we allemaal ons best doen
And I know everything will be fine as long as we all do our best
We moeten toch weer door
We have to get through it again
Nee, de tijd zal niet blijven wachten op je
No, time won't wait for you
Toch weer door
Get through it again
Nee, de tijd zal niet blijven wachten
No, time won't wait
Maar we moeten toch weer door
But we have to get through it again
Nee, de tijd zal niet blijven wachten op je
No, time won't wait for you
Toch weer door
Get through it again
Nee, de tijd zal niet blijven wachten, broertje
No, time won't wait, little brother






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.