Текст и перевод песни Ginie Line - L'absence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
tous
une
faille
We
all
have
a
flaw
Qui
nous
fait
vivre
sur
un
fil
That
makes
us
live
on
a
wire
En
soi
une
entaille
A
cut
in
ourselves
Qui
nous
fait
rester
fragile
That
keeps
us
fragile
On
cherche
un
autre
part
We
seek
elsewhere
D'autres
quais
de
gares
Other
train
stations
Mais
on
en
revient
But
we
come
back
to
it
A
cette
faille
qui
nous
retient
To
this
flaw
that
holds
us
back
Avec
un
peu
de
patience
With
a
little
patience
Avec
un
peu
d'indulgence
With
a
little
indulgence
Je
te
dirai
I'll
tell
you
Qu'il
y
a
en
moi
That's
in
me
Avec
un
peu
de
patience
With
a
little
patience
Quand
on
se
ferra
confiance
When
we
trust
each
other
Tu
me
dira
You'll
tell
me
Les
silences
The
silences
Qui
veillent
en
toi
That
watch
over
you
On
a
tous
une
faille
We
all
have
a
flaw
Qui
ne
guérira
jamais
That
will
never
heal
Une
dernière
bataille
A
last
battle
Livrée
contre
les
regrets
Fought
against
regrets
On
y
trouve
des
excuses
We
find
excuses
there
Des
gestes
qu'on
refuse
Gestures
we
refuse
Mais
on
ne
retient
But
we
only
remember
Que
cette
blessure
qui
revient
That
wound
that
comes
back
Avec
un
peu
de
patience
With
a
little
patience
Avec
un
peu
d'indulgence
With
a
little
indulgence
Je
te
dirai
I'll
tell
you
Qu'il
y
a
en
moi
That's
in
me
Avec
un
peu
de
patience
With
a
little
patience
Quand
on
se
ferra
confiance
When
we
trust
each
other
Tu
me
dira
You'll
tell
me
Les
silences
The
silences
Qui
veillent
en
toi
That
watch
over
you
C'est
pourtant
la
route
Yet
it's
the
road
Qu'il
nous
faut
suivre
That
we
must
follow
La
seule
que
l'on
écoute
The
only
one
we
listen
to
Qu'il
faut
bien
vivre
quoi
qu'il
en
coûte
That
we
must
live
no
matter
the
cost
C'est
dans
cette
faille
It's
in
this
flaw
Qu'on
se
découvre
That
we
discover
ourselves
La,
qu'on
se
retrouve
There,
that
we
find
ourselves
Qui
que
l'on
soi,
ou
qu'on
aille
Whoever
we
are,
or
wherever
we
go
En
feux
de
rampe
ou
de
paille
In
the
limelight
or
in
the
straw
Avec
un
peu
de
patience
With
a
little
patience
Avec
un
peu
d'indulgence
With
a
little
indulgence
Je
te
dirai
I'll
tell
you
Qu'il
y
a
en
moi
That's
in
me
Avec
un
peu
de
patience
With
a
little
patience
Quand
on
se
ferra
confiance
When
we
trust
each
other
Tu
me
dira
You'll
tell
me
Les
silences
The
silences
Qui
veillent
en
toi
That
watch
over
you
Qui
veillent
en
toi
That
watch
over
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florence Lionel, Marie Pierre, Heurtaux Thierry
Альбом
Play
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.