Ginie Line - Le Dilemme (radio edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ginie Line - Le Dilemme (radio edit)




Le Dilemme (radio edit)
The Dilemma (radio edit)
Nefertari, Ramsès, Moïse:
Nefertari, Ramses, Moses:
N: Qui pourra
N: Who can
M'ouvrir les yeux
Open my eyes for me
Qui saura
Who will know
Me dire lequel des deux
To tell me which of the two
Je désire
I desire
Lequel m'attire
Which attracts me
Qui j'admire
Who I admire
Qui me fera choisir
Who will make me choose
Entre une espérance et un empire
Between a hope and an empire
Entre un regard sans faille et un sourire
Between a steadfast gaze and a smile
Moi j'aimerais pouvoir aimer
I would like to be able to love
Aimer les yeux fermés
To love with my eyes closed
Pouvoir partager
To be able to share
Et l'amour et l'amitié
Both love and friendship
Aimer dans le plaisir
To love in pleasure
Sans avoir à choisir
Without having to choose
M: Aime-moi sans me le dire
M: Love me without telling me so
N: Sans avoir à choisir
N: Without having to choose
R: Laisse moi te conquérir
R: Let me win you over
Mais qui pourra
But who can
Me dire comment
Tell me how
Les aimer
To love them
Sans les trahir un peu
Without betraying them a little
Tous les deux
Both of them
Sans faire souffrir
Without making the one suffer
Celui qui
Who
Ne sera jamais heureux
Will never be happy
Mais rester encore celle qu'il désire
But still remain the one he desires
Qu'il soit le regard sans faille ou le sourire
Whether he be the steadfast gaze or the smile
Moi j'aimerais pouvoir aimer
I would like to be able to love
Aimer les yeux fermés
To love with my eyes closed
Pouvoir partager
To be able to share
Et l'amour et l'amitié
Both love and friendship
Mais dans le plaisir
But in pleasure
Sans avoir à choisir
Without having to choose
M: Aime-moi sans me trahir
M: Love me without betraying me
N: Sans avoir à choisir
N: Without having to choose
R: Je serai ton avenir
R: I will be your future
J'aimerais pouvoir aimer
I would like to be able to love
Aimer les yeux fermés
To love with my eyes closed
Pouvoir partager
To be able to share
Et l'amour et l'amitié
Both love and friendship
Aimer dans le plaisir
To love in pleasure
Sans avoir à choisir
Without having to choose
M: Aime-moi sans me le dire
M: Love me without telling me so
N: Sans avoir à choisir
N: Without having to choose
R: Laisse moi te conquérir
R: Let me win you over





Авторы: Patrice Guirao, Lionel Jacques Florence, Pascal Michel Obispo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.