Ginie Line - Play - перевод текста песни на немецкий

Play - Ginie Lineперевод на немецкий




Play
Play
Je sais qu'on fait des erreurs
Ich weiß, wir machen Fehler
Le choix qui laisse des traces
Die Wahl, die Spuren hinterlässt
On rêve sans cesse du meilleur
Wir träumen ständig vom Besten
Alors qu'on boit la tasse
Während wir den Kelch leertrinken
S'il est vrai qu'on subit son destin son carma parce que tout est écrit quoi qu'on dise ou qu'on fasse
Wenn es wahr ist, dass wir unser Schicksal und Karma ertragen, weil alles geschrieben steht, egal was wir sagen oder tun
Je veux pouvoir choisir sans laisser le hasard décider à ma place
Ich möchte wählen können, ohne dem Zufall zu überlassen, an meiner Stelle zu entscheiden
J'appuie sur Play
Ich drücke Play
J'arrete et quand ca me plait
Ich stoppe, wann und wo es mir gefällt
Je vois toute ma vie qui defile
Ich sehe mein ganzes Leben vorbeiziehen
Et je passe l'inutile
Und ich überspringe das Unnötige
J'appuie sur Play
Ich drücke Play
J'arrete et quand ca me plait
Ich stoppe, wann und wo es mir gefällt
Sans jamais revenir en arriere
Ohne je zurückzublicken
à la fin j'accelère
Am Ende beschleunige ich
Je sais les pièges de l'amour
Ich kenne die Fallen der Liebe
Le poids du temps qui passe
Das Gewicht der vergehenden Zeit
On perd la flamme en retour
Wir verlieren die Flamme dafür
Lorsqu'au bout de la route c'est l'impasse
Wenn am Ende des Wegs die Sackgasse wartet
S'il est vrai qu'on subit son destin son carma parce que tout est écrit quoi qu'on dise ou qu'on fasse
Wenn es wahr ist, dass wir unser Schicksal und Karma ertragen, weil alles geschrieben steht, egal was wir sagen oder tun
Je veux pouvoir choisir sans laisser le hasard décider à ma place
Ich möchte wählen können, ohne dem Zufall zu überlassen, an meiner Stelle zu entscheiden
J'appuie sur Play
Ich drücke Play
J'arrete et quand ca me plait
Ich stoppe, wann und wo es mir gefällt
Je vois toute ma vie qui defile
Ich sehe mein ganzes Leben vorbeiziehen
Et je passe l'inutile
Und ich überspringe das Unnötige
J'appuie sur Play
Ich drücke Play
J'arrete et quand ca me plait
Ich stoppe, wann und wo es mir gefällt
Sans jamais revenir en arriere
Ohne je zurückzublicken
à la fin j'accelère
Am Ende beschleunige ich
Et puis le hasard
Und dann hat der Zufall
A devié le parcours
Den Weg abgelenkt
Lorsqu'un autre jour se prépare
Während sich ein neuer Tag vorbereitet
J'appuie sur Play
Ich drücke Play
J'arrete et quand ca me plait
Ich stoppe, wann und wo es mir gefällt
Je vois toute ma vie qui defile
Ich sehe mein ganzes Leben vorbeiziehen
Et je passe l'inutile
Und ich überspringe das Unnötige
J'appuie sur Play
Ich drücke Play
J'arrete et quand ca me plait
Ich stoppe, wann und wo es mir gefällt
Sans jamais revenir en arriere
Ohne je zurückzublicken
à la fin j'accelère
Am Ende beschleunige ich
Je reviens jamais en arriere
Ich blicke niemals zurück
Sans jamais revenir en arriere
Ohne je zurückzublicken
à la fin j'accelère
Am Ende beschleunige ich





Авторы: Lionel Florence, Quentin Bachelet, Jean Francois Oricelli, Virignie Peraldi-desettre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.