Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
qu'on
fait
des
erreurs
Ich
weiß,
wir
machen
Fehler
Le
choix
qui
laisse
des
traces
Die
Wahl,
die
Spuren
hinterlässt
On
rêve
sans
cesse
du
meilleur
Wir
träumen
ständig
vom
Besten
Alors
qu'on
boit
la
tasse
Während
wir
den
Kelch
leertrinken
S'il
est
vrai
qu'on
subit
son
destin
son
carma
parce
que
tout
est
écrit
quoi
qu'on
dise
ou
qu'on
fasse
Wenn
es
wahr
ist,
dass
wir
unser
Schicksal
und
Karma
ertragen,
weil
alles
geschrieben
steht,
egal
was
wir
sagen
oder
tun
Je
veux
pouvoir
choisir
sans
laisser
le
hasard
décider
à
ma
place
Ich
möchte
wählen
können,
ohne
dem
Zufall
zu
überlassen,
an
meiner
Stelle
zu
entscheiden
J'appuie
sur
Play
Ich
drücke
Play
J'arrete
où
et
quand
ca
me
plait
Ich
stoppe,
wann
und
wo
es
mir
gefällt
Je
vois
toute
ma
vie
qui
defile
Ich
sehe
mein
ganzes
Leben
vorbeiziehen
Et
je
passe
l'inutile
Und
ich
überspringe
das
Unnötige
J'appuie
sur
Play
Ich
drücke
Play
J'arrete
où
et
quand
ca
me
plait
Ich
stoppe,
wann
und
wo
es
mir
gefällt
Sans
jamais
revenir
en
arriere
Ohne
je
zurückzublicken
à
la
fin
j'accelère
Am
Ende
beschleunige
ich
Je
sais
les
pièges
de
l'amour
Ich
kenne
die
Fallen
der
Liebe
Le
poids
du
temps
qui
passe
Das
Gewicht
der
vergehenden
Zeit
On
perd
la
flamme
en
retour
Wir
verlieren
die
Flamme
dafür
Lorsqu'au
bout
de
la
route
c'est
l'impasse
Wenn
am
Ende
des
Wegs
die
Sackgasse
wartet
S'il
est
vrai
qu'on
subit
son
destin
son
carma
parce
que
tout
est
écrit
quoi
qu'on
dise
ou
qu'on
fasse
Wenn
es
wahr
ist,
dass
wir
unser
Schicksal
und
Karma
ertragen,
weil
alles
geschrieben
steht,
egal
was
wir
sagen
oder
tun
Je
veux
pouvoir
choisir
sans
laisser
le
hasard
décider
à
ma
place
Ich
möchte
wählen
können,
ohne
dem
Zufall
zu
überlassen,
an
meiner
Stelle
zu
entscheiden
J'appuie
sur
Play
Ich
drücke
Play
J'arrete
où
et
quand
ca
me
plait
Ich
stoppe,
wann
und
wo
es
mir
gefällt
Je
vois
toute
ma
vie
qui
defile
Ich
sehe
mein
ganzes
Leben
vorbeiziehen
Et
je
passe
l'inutile
Und
ich
überspringe
das
Unnötige
J'appuie
sur
Play
Ich
drücke
Play
J'arrete
où
et
quand
ca
me
plait
Ich
stoppe,
wann
und
wo
es
mir
gefällt
Sans
jamais
revenir
en
arriere
Ohne
je
zurückzublicken
à
la
fin
j'accelère
Am
Ende
beschleunige
ich
Et
puis
le
hasard
Und
dann
hat
der
Zufall
A
devié
le
parcours
Den
Weg
abgelenkt
Lorsqu'un
autre
jour
se
prépare
Während
sich
ein
neuer
Tag
vorbereitet
J'appuie
sur
Play
Ich
drücke
Play
J'arrete
où
et
quand
ca
me
plait
Ich
stoppe,
wann
und
wo
es
mir
gefällt
Je
vois
toute
ma
vie
qui
defile
Ich
sehe
mein
ganzes
Leben
vorbeiziehen
Et
je
passe
l'inutile
Und
ich
überspringe
das
Unnötige
J'appuie
sur
Play
Ich
drücke
Play
J'arrete
où
et
quand
ca
me
plait
Ich
stoppe,
wann
und
wo
es
mir
gefällt
Sans
jamais
revenir
en
arriere
Ohne
je
zurückzublicken
à
la
fin
j'accelère
Am
Ende
beschleunige
ich
Je
reviens
jamais
en
arriere
Ich
blicke
niemals
zurück
Sans
jamais
revenir
en
arriere
Ohne
je
zurückzublicken
à
la
fin
j'accelère
Am
Ende
beschleunige
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Quentin Bachelet, Jean Francois Oricelli, Virignie Peraldi-desettre
Альбом
Play
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.