Текст и перевод песни Ginie Line - Qui peut le juger ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui peut le juger ?
Who Can Judge Him?
(Brice
Davoli/Virginie
Peraldi-Desettre/Jacques
Vénéruso)
(Brice
Davoli/Virginie
Peraldi-Desettre/Jacques
Vénéruso)
Vos
chemins
sont
tracés,
vos
vies
sont
bien
réglées
Your
paths
are
traced,
your
lives
are
well
regulated
Mais
vous
traz
les
jours
pour
rien.
But
you
drag
the
days
for
nothing.
Lui
a
tout
sacrifié,
même
son
éternité.
He
sacrificed
everything,
even
his
eternity.
Pour
elle,
il
a
vaincu
le
temps,
au
prix
de
la
mort
et
du
sang.
For
her,
he
conquered
time,
at
the
price
of
death
and
blood.
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Who
can
judge
him?
Who
can
love
until
forgetting
his
life?
Qui
peut
tout
donner,
tout
abandonner,
un
destin
de
maudit?
Who
can
give
everything,
abandon
everything,
a
destiny
of
the
damned?
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Who
can
judge
him?
Who
can
love
until
forgetting
his
life?
Il
vit
dans
un
monde
qui
s'éteint
le
jour,
où
on
peut
tuer
par
amour.
He
lives
in
a
world
that
goes
out
the
day,
where
you
can
kill
for
love.
Dans
vos
nuits
sans
passion,
il
entrera
toujours.
In
your
nights
without
passion,
he
will
always
enter.
Tous
vos
rêves
sont
éphémères,
il
le
sait.
All
your
dreams
are
ephemeral,
he
knows.
Pour
elle,
il
a
vaincu
la
mort
et
son
amour
est
bien
trop
fort.
For
her,
he
conquered
death,
and
his
love
is
far
too
strong.
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Who
can
judge
him?
Who
can
love
until
forgetting
his
life?
Qui
peut
tout
donner,
tout
abandonner,
un
destin
de
maudit?
Who
can
give
everything,
abandon
everything,
a
destiny
of
the
damned?
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Who
can
judge
him?
Who
can
love
until
forgetting
his
life?
Il
vit
dans
un
monde
qui
s'éteint
le
jour,
où
on
peut
tuer
par
amour.
He
lives
in
a
world
that
goes
out
the
day,
where
you
can
kill
for
love.
S'il
est
l'ombre,
moi,
j'oublierai
la
lumière.
If
he
is
the
shadow,
I
will
forget
the
light.
S'il
est
douleur,
s'il
est
fureur,
je
veux
souffrir
et
me
taire.
If
he
is
pain,
if
he
is
fury,
I
want
to
suffer
and
be
silent.
C'est
la
mort
à
ses
yeux,
je
veux
mourir
pour
lui
plaire.
It
is
death
in
his
eyes,
I
want
to
die
to
please
him.
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Who
can
judge
him?
Who
can
love
until
forgetting
his
life?
Qui
peut
tout
donner,
tout
abandonner,
un
destin
de
maudit?
Who
can
give
everything,
abandon
everything,
a
destiny
of
the
damned?
Qui
peut
tout
donner,
tout
abandonner,
un
destin
de
maudit?
Who
can
give
everything,
abandon
everything,
a
destiny
of
the
damned?
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Who
can
judge
him?
Who
can
love
until
forgetting
his
life?
Il
vit
dans
un
monde
qui
s'éteint
le
jour,
où
on
peut
tuer
par
amour.
He
lives
in
a
world
that
goes
out
the
day,
where
you
can
kill
for
love.
Où
on
peut
tuer
par
amour.
Where
you
can
kill
for
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brice Davoli, Jacques Veneruso, Ginie Line
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.