Ginius - Prima il tuo bene (Outro) - перевод текста песни на немецкий

Prima il tuo bene (Outro) - Giniusперевод на немецкий




Prima il tuo bene (Outro)
Zuerst dein Wohl (Outro)
Io non sono nessuno e me lo ricordo sempre
Ich bin niemand und daran erinnere ich mich immer
Sogno un nuovo futuro ma sto in gabbia nel presente
Ich träume von einer neuen Zukunft, aber ich bin im Käfig der Gegenwart gefangen
Mi basta un po' di fumo e una penna permanente
Mir reicht ein bisschen Rauch und ein permanenter Stift
Per sentirmi più al sicuro lontano dall'altra gente
Um mich sicherer zu fühlen, fern von anderen Leuten
Ma sono sempre più stanco nel cercarmi nuovi stimoli
Aber ich bin immer müder davon, neue Reize zu suchen
Un tempo scaldavo il banco e adesso manco voglio esprimermi
Früher habe ich die Schulbank gedrückt und jetzt will ich mich nicht mal mehr äußern
Sempre in cerca di un senso e di una spiegazione seria
Immer auf der Suche nach einem Sinn und einer ernsthaften Erklärung
A sto mondo che brinda e festeggia in faccia alla miseria
Für diese Welt, die anstößt und feiert, dem Elend ins Gesicht
Eppure c'è anche tanto bene, ma non ce lo fan vedere
Und doch gibt es auch so viel Gutes, aber sie zeigen es uns nicht
Sai conviene che sia l'odio tra la gente a prevalere
Du weißt, es ist besser, wenn der Hass zwischen den Menschen vorherrscht
I libri, i film, le serie parlan solo di uccisioni
Die Bücher, die Filme, die Serien sprechen nur von Morden
E riescono a distrarre masse che non usan più i neuroni
Und sie schaffen es, Massen abzulenken, die ihre Neuronen nicht mehr benutzen
Spegni sto telefonino alza gli occhi e guarda il cielo
Schalte dieses Handy aus, hebe deine Augen und schau zum Himmel
Se quando finisce il pezzo non rifletti resti scemo
Wenn du, nachdem das Stück endet, nicht nachdenkst, bleibst du dumm
Scrivo il nuovo testamento mica parlo del vangelo
Ich schreibe das neue Testament, ich spreche nicht vom Evangelium
Sacrifici e allenamento poi ti renderanno fiero ma
Opfer und Training werden dich dann stolz machen, aber
Non avere fretta
Habe keine Eile, meine Süße,
Fuma una sigaretta
Rauch eine Zigarette
Che tanto in fondo qui nessuno ti aspetta
Denn im Grunde wartet hier sowieso niemand auf dich
Pensa al tuo bene e fallo con la tua testa
Denk an dein Wohl und tu es mit deinem Kopf
E non avere fretta
Und habe keine Eile, meine Süße,
Fuma una sigaretta
Rauch eine Zigarette
Che tanto in fondo qui nessuno ti aspetta
Denn im Grunde wartet hier sowieso niemand auf dich
Pensa al tuo bene e fallo con la tua testa
Denk an dein Wohl und tu es mit deinem Kopf
E non avere fretta
Und habe keine Eile, meine Süße,
Fuma una sigaretta
Rauch eine Zigarette
Che tanto in fondo qui nessuno ti aspetta
Denn im Grunde wartet hier sowieso niemand auf dich
Pensa al tuo bene e fallo con la tua testa
Denk an dein Wohl und tu es mit deinem Kopf
E non avere fretta
Und habe keine Eile, meine Süße,
Fuma una sigaretta
Rauch eine Zigarette
Che tanto in fondo qui nessuno ti aspetta
Denn im Grunde wartet hier sowieso niemand auf dich
Pensa al tuo bene e fallo con la tua testa
Denk an dein Wohl und tu es mit deinem Kopf





Авторы: Lorenzo Casassa Vigna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.