Ginius - Up / Down - перевод текста песни на немецкий

Up / Down - Giniusперевод на немецкий




Up / Down
Rauf / Runter
Mi gira il cazzo ma non posso farci nulla
Mich kotzt es an, aber ich kann nichts dagegen tun
Cerco il mio spazio a piedi nudi in questa giungla
Ich suche meinen Platz barfuß in diesem Dschungel
Stanco di gente che straparla ma del nulla
Müde von Leuten, die Unsinn reden, aber über nichts
Son sazio come chi alle prime armi si masturba
Ich bin satt, wie jemand, der sich als Anfänger selbst befriedigt
Convivo con due menti dentro la mia testa
Ich lebe mit zwei Gedanken in meinem Kopf
Una gentile e una che vuole farti la festa
Eine ist freundlich und eine will dich fertigmachen
Una non beve e l'altra è ubriaca con il mezcal
Eine trinkt nicht und die andere ist betrunken von Mezcal
E una ferita al cuore che è rimasta troppo aperta
Und eine Wunde im Herzen, die zu lange offen blieb
Sto tranquillo e zitto quando sto nel gruppo
Ich bin ruhig und still, wenn ich in der Gruppe bin
Non è vero parlo e non puoi dire resta muto
Das stimmt nicht, ich rede und du kannst nicht sagen, bleib stumm
Umile e timido fratello non mi vanto
Bescheiden und schüchtern, mein Schatz, ich prahle nicht
Mi sento Dio risceso in terra quando sto rimando
Ich fühle mich wie Gott, der auf die Erde herabgestiegen ist, wenn ich reime
Soffro in silenzio e dal mio letto non mi voglio alzare
Ich leide im Stillen und will nicht aus meinem Bett aufstehen
Restare a casa non esiste io sono un uomo di mondo
Zu Hause bleiben gibt es nicht, ich bin ein Mann von Welt
Troppa paura ed ansia frate non venirmi a trovare
Zu viel Angst und Beklemmung, Süße, komm mich nicht besuchen
Mi butto in nuove conoscenze con chiunque voglio
Ich stürze mich in neue Bekanntschaften mit jedem, den ich will
Sono fuori di testa, sono fuori di testa
Ich bin verrückt, ich bin verrückt
Sono fuori sono fuori sono fuori di testa
Ich bin außer mir, ich bin außer mir, ich bin verrückt
Sono fuori di testa, sono fuori di testa
Ich bin verrückt, ich bin verrückt
Sono fuori sono fuori sono fuori di testa
Ich bin außer mir, ich bin außer mir, ich bin verrückt
Sono fuori di testa, sono fuori di testa
Ich bin verrückt, ich bin verrückt
Sono fuori sono fuori sono fuori di testa
Ich bin außer mir, ich bin außer mir, ich bin verrückt
Sono fuori di testa, sono fuori di testa
Ich bin verrückt, ich bin verrückt
Sono fuori sono fuori sono fuori di me
Ich bin außer mir, ich bin außer mir
Mi tengo tutto dentro al massimo lo scrivo in rima
Ich behalte alles für mich, höchstens schreibe ich es in Reimen
Vomito ogni pensiero che mi gira sempre per la mente
Ich erbreche jeden Gedanken, der mir immer im Kopf herumgeht
Lavoro duro si perché devo rinforzar l'autostima
Ich arbeite hart, ja, weil ich mein Selbstwertgefühl stärken muss
Aspetto la mia statua qui in centro Diano Marina veramente
Ich warte auf meine Statue hier im Zentrum von Diano Marina, wirklich
A volte penso forte e non mi esce manco una parola
Manchmal denke ich laut und es kommt kein Wort heraus
Il fiato in gola spezza ogni mio movimento già dal nascere
Der Atem in meinem Hals unterbricht jede meiner Bewegungen von Anfang an
Non sto a pensare agisco e faccio sempre tutto in fretta e furia
Ich denke nicht nach, ich handle und mache immer alles in Eile
Metto una pezza e chiudo il pezzo senza sbattere le palpebre
Ich flicke es und beende das Stück, ohne mit der Wimper zu zucken
Sono fuori di testa, sono fuori di testa
Ich bin verrückt, ich bin verrückt
Sono fuori sono fuori sono fuori di testa
Ich bin außer mir, ich bin außer mir, ich bin verrückt
Sono fuori di testa, sono fuori di testa
Ich bin verrückt, ich bin verrückt
Sono fuori sono fuori sono fuori di testa
Ich bin außer mir, ich bin außer mir, ich bin verrückt
Sono fuori di testa, sono fuori di testa
Ich bin verrückt, ich bin verrückt
Sono fuori sono fuori sono fuori di testa
Ich bin außer mir, ich bin außer mir, ich bin verrückt
Sono fuori di testa, sono fuori di testa
Ich bin verrückt, ich bin verrückt
Sono fuori sono fuori sono fuori di me
Ich bin außer mir, ich bin außer mir
Mi gira il cazzo ma non posso farci nulla
Mich kotzt es an, aber ich kann nichts dagegen tun
Cerco il mio spazio a piedi nudi in questa giungla
Ich suche meinen Platz barfuß in diesem Dschungel
Stanco di gente che straparla ma del nulla
Müde von Leuten, die Unsinn reden, aber über nichts
Son sazio come chi alle prime armi si masturba
Ich bin satt, wie jemand, der sich als Anfänger selbst befriedigt
Convivo con due menti dentro la mia testa
Ich lebe mit zwei Gedanken in meinem Kopf
Una gentile e una che vuole farti la festa
Eine ist freundlich und eine will dich fertigmachen
Una non beve e l'altra è ubriaca con il mezcal
Eine trinkt nicht und die andere ist betrunken von Mezcal
E una ferita al cuore che è rimasta troppo aperta
Und eine Wunde im Herzen, die zu lange offen blieb
Mi gira il cazzo ma non posso farci nulla
Mich kotzt es an, aber ich kann nichts dagegen tun
Cerco il mio spazio a piedi nudi in questa giungla
Ich suche meinen Platz barfuß in diesem Dschungel
Stanco di gente che straparla ma del nulla
Müde von Leuten, die Unsinn reden, aber über nichts
Son sazio come chi alle prime armi si masturba
Ich bin satt, wie jemand, der sich als Anfänger selbst befriedigt
Convivo con due menti dentro la mia testa
Ich lebe mit zwei Gedanken in meinem Kopf
Una gentile e una che vuole farti la festa
Eine ist freundlich und eine will dich fertigmachen
Una non beve e l'altra è ubriaca con il mezcal
Eine trinkt nicht und die andere ist betrunken von Mezcal
E una ferita al cuore che è rimasta troppo aperta
Und eine Wunde im Herzen, die zu lange offen blieb





Авторы: Lorenzo Casassa Vigna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.