Ginnyginius feat. Amoisi - Fireworks - перевод текста песни на немецкий

Fireworks - Ginnyginius перевод на немецкий




Fireworks
Feuerwerke
Ginny ginius uh yeah
Ginny Ginius uh yeah
Startin' the year with a fire
Beginne das Jahr mit einem Feuer
Endin' with a fire
Beende es mit einem Feuer
I am your messiah and i would be gone by easter
Ich bin dein Messias und ich werde zu Ostern verschwunden sein
Fuck it
Scheiß drauf
I'm never stoppin' till i get what i want
Ich höre niemals auf, bis ich bekomme, was ich will
Ain't nobody stopping my fireworks
Niemand stoppt meine Feuerwerke
One time ask them what they sayin' about me
Frag sie mal, was sie über mich sagen
Really what they sayin' about me
Wirklich, was sie über mich sagen
On the streets i hear say won wa mi
Auf den Straßen höre ich, sie suchen mich
Olorun ma lo da mi
Gott, lass mich nicht aufhören
Ask them what they sayin' about me
Frag sie, was sie über mich sagen
Really what they sayin' about me
Wirklich, was sie über mich sagen
They claim they've got fire but it's only Christmas their fire works
Sie behaupten, sie haben Feuer, aber es ist nur Weihnachten, dass sie Feuerwerke haben
Put me with a god you would notice it is a paradox
Stell mich einem Gott gegenüber und du wirst merken, es ist ein Paradoxon
Incase your rugby ass tryna act bull and cocky you would jam firewall
Falls dein Rugby-Arsch versucht, sich wie ein Bulle und großspurig aufzuführen, wirst du auf eine Firewall stoßen
Don't even try to blame me
Versuch nicht mal, mir die Schuld zu geben
So run my race and go slow and you can blame it on tramadol
Also lauf mein Rennen und geh langsam, und du kannst es auf Tramadol schieben
Evil bars but me with the devil
Böse Zeilen, aber ich mit dem Teufel
NO dey never caught me
NEIN, sie haben mich nie erwischt
You'd never caught me red handed except I'm painting
Du hättest mich nie auf frischer Tat ertappt, außer ich male
Graffiti in its highest I'm having a phone talk with Davinci
Graffiti in seiner höchsten Form, ich telefoniere mit Davinci
Code
Code
It's my time to reign otutu muyin you need procold
Es ist meine Zeit zu regieren, es ist euch kalt, ihr braucht Procold
Take away your memory if you try to recall what you saw
Ich lösche euer Gedächtnis, wenn ihr versucht, euch zu erinnern, was ihr gesehen habt
I'm going to take my time to dent your faces with
Ich werde mir die Zeit nehmen, eure Gesichter zu verbeulen mit
Punches incase you are trying to return what you bought
Schlägen, falls ihr versucht, zurückzugeben, was ihr gekauft habt
So brother don't over work your self you're doing just fine
Also, Bruder, überarbeite dich nicht, du machst das gut so
You got to understand that everything in life surely takes time
Du musst verstehen, dass alles im Leben sicherlich Zeit braucht
Cause person wey first buy car Nah him buy old model
Denn die Person, die zuerst ein Auto gekauft hat, hat das alte Modell gekauft
This little light of mine has been God my team with no label
Dieses kleine Licht von mir war Gott, mein Team ohne Label
Reason why I'm steadily aggravated
Deshalb bin ich ständig aufgebracht
Till I'm on a private island segregated
Bis ich auf einer privaten Insel abgesondert bin
Screaming Hallelujah
Halleluja schreiend
Olorun ibi ti won fe kin de mode ti de be
Gott, wo sie wollten, dass ich ankomme, da bin ich angekommen
Cause angeli to n ba mi rin
Denn die Engel, die mit mir gehen
Won gbe ada won de tun gbe lebe
Sie tragen Schwerter und tragen auch Keulen
Street is getting tensed boys are getting Benz girls are getting less
Die Straße wird angespannt, Jungs bekommen Benz, Mädchen bekommen weniger
This line should get me some fucking stans
Diese Zeile sollte mir ein paar verdammte Fans einbringen
Life is a fucking maize and I'm senator Agege
Das Leben ist ein verdammtes Labyrinth und ich bin Senator Agege
I pulled off a fucking race with the country's maze in you all face
Ich habe ein verdammtes Rennen mit dem Labyrinth des Landes vor euren Augen hingelegt
And there is nothing you can do about it
Und ihr könnt nichts dagegen tun
So middle finger to your face
Also Mittelfinger in dein Gesicht, Süße
See i'm just relaxed thinking about what i'm gonna do
Sieh, ich bin einfach entspannt und denke darüber nach, was ich tun werde
2019 is my year is it yours too
2019 ist mein Jahr, ist es auch deins?
So i'm tryna be ready
Also versuche ich bereit zu sein
Don't even try to replace me
Versuch nicht mal, mich zu ersetzen
I'd block anybody ti iya laya e ba claim busy
Ich blocke jeden, dessen Tante, Mutter, Herz behauptet beschäftigt zu sein
Cause getting to the top is like coming from back stage
Denn an die Spitze zu gelangen ist, wie von der Hinterbühne zu kommen
I'm gonna need a moment
Ich werde einen Moment brauchen
Eye me for too long i'd damage your
Schau mich zu lange an, ich werde deine
Lens and pupil like i'm killing students
Linse und Pupille beschädigen, als würde ich Studenten töten
I hate the cops i ain't friends with none
Ich hasse die Bullen, ich bin mit keinem befreundet
They tryna be friends with me but bros who is holding the gun
Sie versuchen, mit mir befreundet zu sein, aber Bruder, wer hält die Waffe?
I know my real gees to see them i won't take a trip
Ich kenne meine echten Freunde, um sie zu sehen, muss ich keine Reise machen
So if i wanna see Omo iya aje i'd just holla Dips
Wenn ich also Omo Iya Aje sehen will, rufe ich einfach Dips an
Cause kirakita ó dolà
Denn Kirakita wird nicht zu Dollar
Boya oma di naira
Vielleicht wird es zu Naira
Ask bureau the change but really the boy don't even bother
Frag die Wechselstube, aber wirklich, der Junge kümmert sich nicht darum
Fuck my days of stage fright i'm way passed tense
Scheiß auf meine Tage mit Lampenfieber, ich bin weit über die Zeit hinaus
My broke days is a throw back it's a past tense
Meine pleite Tage sind ein Rückblick, es ist Vergangenheit
I'm passed hundreds and i'm passed tens
Ich bin über Hunderte und über Zehner hinaus
It's either a fucking six digit or a blank check (Fuck it)
Es ist entweder eine verdammte sechsstellige Zahl oder ein Blankoscheck (Scheiß drauf)
I'm never stoppin' till i get what i want (I ain't stopping mehn)
Ich höre niemals auf, bis ich bekomme, was ich will (Ich höre nicht auf, Mensch)
Ain't nobody stopping my fireworks
Niemand stoppt meine Feuerwerke
One time ask them what they sayin' about me
Frag sie mal, was sie über mich sagen
Really what they sayin' about me
Wirklich, was sie über mich sagen
On the streets i hear say won wa mi (Watchu looking for me for)
Auf den Straßen höre ich, sie suchen mich (Warum suchst du mich?)
Olorun ma lo da mi (I was made by God)
Gott, lass mich nicht aufhören (Ich wurde von Gott gemacht)
Ask them what they sayin' about me (Watchu all sayin')
Frag sie, was sie über mich sagen (Was sagt ihr alle?)
Really what they sayin' about me (Stop whisperin' i wanna hear it)
Wirklich, was sie über mich sagen (Hört auf zu flüstern, ich will es hören)
On the streets i hear say won wa mi
Auf den Straßen höre ich, sie suchen mich
Olorun ma lo da mi
Gott, lass mich nicht aufhören
Ask them what they sayin' about me
Frag sie, was sie über mich sagen
Really what they sayin' about me
Wirklich, was sie über mich sagen





Авторы: Ginny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.