Gino Latilla - Un filo di speranza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gino Latilla - Un filo di speranza




Un filo di speranza
A Thread of Hope
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la-la, la-la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Ho un filo di speranza in fondo al cuore
I have a thread of hope deep in my heart
Chissà se m'amerà, chissà, chissà se m'amerà (chissà se m'amerà)
I wonder if she'll love me, who knows, who knows if she'll love me (who knows if she'll love me)
Mi piace tanto e non glielo so dire
I like her so much and I can't tell her
Ma quando capirà, chissà, ma quando capirà (ma quando capirà)
But when will she understand, who knows, when will she understand (when will she understand)
La incontro e il viso cambia di colore
I meet her and her face changes color
Che cosa penserà di me, che cosa può pensare?
What will she think of me, what can she think?
Se mi vuol bene un le chiederò (le chiederò)
If one day she likes me I'll ask her (I'll ask her)
Lei mi dirà di sì, chissà, o mi dirà di no
She'll tell me yes, who knows, or she'll tell me no
Così rimango a sognar e non le parlo d'amor
So I keep dreaming and I don't tell her about love
È tanto piccolo il filo di speranza che ho nel cuor
The thread of hope I have in my heart is so small
Così rimango a sognar e non le parlo d'amor
So I keep dreaming and I don't tell her about love
È tanto piccolo il filo di speranza che ho nel cuor
The thread of hope I have in my heart is so small
Ormai ci sorridiamo nel passare
Now we smile at each other as we pass by
È sempre sola ma non so se libero avrà il cuore
She's always alone but I don't know if her heart is free
Diventa rossa rossa e penso che (e penso che)
She turns red and I think (and I think)
È timida anche lei, chissà, più timida di me
She's shy too, who knows, more shy than me
Così rimango a sognar e non le parlo d'amor
So I keep dreaming and I don't tell her about love
È tanto piccolo il filo di speranza che ho nel cuor
The thread of hope I have in my heart is so small
Così rimango a sognar e non le parlo d'amor
So I keep dreaming and I don't tell her about love
È tanto piccolo il filo di speranza che ho nel cuor
The thread of hope I have in my heart is so small
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la-la, la-la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Un sogno che ho nel cuor, un sogno del mio amor
A dream I have in my heart, a dream of my love
Speranza che ho nel cuor
Hope I have in my heart





Авторы: Saverio Seracini, Giancarlo Testoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.