Текст и перевод песни Gino Latilla - Un filo di speranza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un filo di speranza
A Thread of Hope
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ho
un
filo
di
speranza
in
fondo
al
cuore
I
have
a
thread
of
hope
deep
in
my
heart
Chissà
se
m'amerà,
chissà,
chissà
se
m'amerà
(chissà
se
m'amerà)
I
wonder
if
she'll
love
me,
who
knows,
who
knows
if
she'll
love
me
(who
knows
if
she'll
love
me)
Mi
piace
tanto
e
non
glielo
so
dire
I
like
her
so
much
and
I
can't
tell
her
Ma
quando
capirà,
chissà,
ma
quando
capirà
(ma
quando
capirà)
But
when
will
she
understand,
who
knows,
when
will
she
understand
(when
will
she
understand)
La
incontro
e
il
viso
cambia
di
colore
I
meet
her
and
her
face
changes
color
Che
cosa
penserà
di
me,
che
cosa
può
pensare?
What
will
she
think
of
me,
what
can
she
think?
Se
mi
vuol
bene
un
dì
le
chiederò
(le
chiederò)
If
one
day
she
likes
me
I'll
ask
her
(I'll
ask
her)
Lei
mi
dirà
di
sì,
chissà,
o
mi
dirà
di
no
She'll
tell
me
yes,
who
knows,
or
she'll
tell
me
no
Così
rimango
a
sognar
e
non
le
parlo
d'amor
So
I
keep
dreaming
and
I
don't
tell
her
about
love
È
tanto
piccolo
il
filo
di
speranza
che
ho
nel
cuor
The
thread
of
hope
I
have
in
my
heart
is
so
small
Così
rimango
a
sognar
e
non
le
parlo
d'amor
So
I
keep
dreaming
and
I
don't
tell
her
about
love
È
tanto
piccolo
il
filo
di
speranza
che
ho
nel
cuor
The
thread
of
hope
I
have
in
my
heart
is
so
small
Ormai
ci
sorridiamo
nel
passare
Now
we
smile
at
each
other
as
we
pass
by
È
sempre
sola
ma
non
so
se
libero
avrà
il
cuore
She's
always
alone
but
I
don't
know
if
her
heart
is
free
Diventa
rossa
rossa
e
penso
che
(e
penso
che)
She
turns
red
and
I
think
(and
I
think)
È
timida
anche
lei,
chissà,
più
timida
di
me
She's
shy
too,
who
knows,
more
shy
than
me
Così
rimango
a
sognar
e
non
le
parlo
d'amor
So
I
keep
dreaming
and
I
don't
tell
her
about
love
È
tanto
piccolo
il
filo
di
speranza
che
ho
nel
cuor
The
thread
of
hope
I
have
in
my
heart
is
so
small
Così
rimango
a
sognar
e
non
le
parlo
d'amor
So
I
keep
dreaming
and
I
don't
tell
her
about
love
È
tanto
piccolo
il
filo
di
speranza
che
ho
nel
cuor
The
thread
of
hope
I
have
in
my
heart
is
so
small
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
Un
sogno
che
ho
nel
cuor,
un
sogno
del
mio
amor
A
dream
I
have
in
my
heart,
a
dream
of
my
love
Speranza
che
ho
nel
cuor
Hope
I
have
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saverio Seracini, Giancarlo Testoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.