Gino Latilla - Vecchio Scarpone - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gino Latilla - Vecchio Scarpone - Remastered




Vecchio Scarpone - Remastered
Old Boot - Remastered
Lassù in un ripostiglio polveroso,
Up there in a dusty attic,
Tra mille cose che non servon più,
Among thousands of things no longer needed,
Ho visto un poco logoro e deluso
I saw something worn and disappointed,
Un caro amico della gioventù.
A dear friend from my youth.
Qualche filo d'erba
A few blades of grass
Col fango disseccato
With dried mud
Tra i chiodi ancor pareva conservar.
Still seemed to be preserved among the nails.
Era uno scarpone militar.
It was a military boot.
Vecchio scarpone
Old boot,
Quanto tempo è passato
How much time has passed,
Quante illusioni
How many illusions,
Fai rivivere tu
You rekindle.
Quante canzoni
How many songs,
Sul tuo passo ho cantato
I have sung in your steps
Che non scordo più
That I never forget.
Sopra le dune
Over the dunes,
Del deserto infinito
Of the vast desert
Lungo le sponde
Along the shores,
Accarezzate dal mar
Caressed by the sea
Per giorni e notti
For days and nights,
Insieme a te ho camminato
Together we walked
Senza riposar
Without resting.
Lassù tra le bianche cime
Up there among the white peaks,
Di nevi eterne immacolate al sol
Of eternal snows pristine in the sun
Cogliemmo le stelle alpine
We picked the edelweiss flowers,
Per farne dono ad un lontano amor
To give them to a distant love.
Vecchio scarpone
Old boot,
Come un tempo lontano
Like in the old days,
In mezzo al fango
In the mud,
Con la pioggia o col sol
With rain or sunshine
Forse sapresti
Perhaps you would know
Se volesse il destino
If destiny wanted
Camminare ancor.
To walk again.
Vecchio scarpone
Old boot,
Quanto tempo è passato
How much time has passed,
Quante illusioni
How many illusions,
Fai rivivere tu
You rekindle.
Quante canzoni
How many songs,
Sul tuo passo ho cantato
I have sung in your steps
Che non scordo più
That I never forget.
Lassù tra le bianche cime
Up there among the white peaks,
Di nevi eterne immacolate al sol
Of eternal snows pristine in the sun
Cogliemmo le stelle alpine
We picked the edelweiss flowers,
Per farne dono ad un lontano amor
To give them to a distant love.
Vecchio scarpone
Old boot,
Come un tempo lontano
Like in the old days,
In mezzo al fango
In the mud,
Con la pioggia o col sol
With rain or sunshine
Forse sapresti
Perhaps you would know
Se volesse il destino
If destiny wanted
Camminare ancor.
To walk again.
Vecchio scarpone
Old boot,
Fai rivivere tu
You rekindle
La mia gioventù.
My youth.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.