Текст и перевод песни Gino Paoli - Albergo A Ore - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albergo A Ore - Remastered
Гостиница на час - Ремастированная версия
Lo
lavoro
al
bar
Я
работаю
в
баре
D'un
Albergo
A
Ore
Гостиницы
на
час.
Porto
su
il
caffè
Ношу
кофе
A
chi
fa
l'amore.
Тем,
кто
занимается
любовью.
Vanno
su
e
giù
Они
ходят
вверх
и
вниз,
Coppie
tutte
eguali,
Пары
все
одинаковые,
Non
le
vedo
più
Я
их
больше
не
вижу,
Manco
con
gli
occhiali...
Даже
в
очках...
Ma
sono
rimasto
là
come
un
cretino
Но
я
остался
там
как
дурак,
Vedendo
quei
due
arrivare
un
mattino:
Увидев,
как
однажды
утром
пришли
те
двое:
Puliti,
educati,
sembravano
finti
Чистые,
вежливые,
казались
ненастоящими,
Sembravano
proprio
due
santi
dipinti!
Были
похожи
на
двух
нарисованных
святых!
M'
han
chiesto
una
stanza
Они
попросили
номер,
Gli
ho
fatto
vedere
Я
им
показал
La
meno
schifosa,
Самый
неотвратительный,
La
numero
tre!
Номер
три!
E
ho
messo
nel
letto
i
lenzuoli
più
nuovi
И
постелил
на
кровать
самые
новые
простыни,
Poi,
come
San
Pietro,
Потом,
как
Святой
Петр,
Gli
ho
dato
le
chiavi
Я
дал
им
ключи,
Gli
ho
dato
le
chiavi
di
quel
paradiso
Я
дал
им
ключи
от
этого
рая,
E
ho
chiuso
la
stanza,
sul
loro
sorriso!
И
закрыл
комнату,
на
их
улыбках!
Lo
lavoro
al
bar
Я
работаю
в
баре
Di
un
Albergo
A
Ore
Гостиницы
на
час,
Porto
su
il
caffè
a
chi
fa
l'amore.
Ношу
кофе
тем,
кто
занимается
любовью.
Vanno
su
e
giù
Они
ходят
вверх
и
вниз,
Coppie
tutte
eguali
Пары
все
одинаковые,
Non
le
vedo
più
Я
их
больше
не
вижу,
Manco
con
gli
occhiali!
Даже
в
очках!
Ma
sono
rimasto
là
come
un
cretino
Но
я
остался
там
как
дурак,
Aprendo
la
porta
Открывая
дверь
In
quel
grigio
mattino,
В
то
серое
утро,
Se
n'erano
andati,
Они
ушли,
In
silenzio
perfetto,
В
полной
тишине,
Lasciando
soltanto
i
due
corpi
nel
letto
.
Оставив
только
два
тела
в
постели.
Lo
so,
che
non
c'entro,
però
non
è
giusto,
Я
знаю,
что
это
не
мое
дело,
но
это
нечестно,
Morire
a
vent'anni
e
poi,
proprio
qui!
Умереть
в
двадцать
лет,
да
еще
и
здесь!
Me
Ii
hanno
incartati
nei
bianchi
lenzuoli
Их
завернули
в
белые
простыни,
E
l'ultimo
viaggio
l'
han
fatto
da
soli:
И
последнее
путешествие
они
совершили
одни:
Né
fiori
né
gente,
soltanto
un
furgone,
Ни
цветов,
ни
людей,
только
фургон,
Ma
là
dove
stanno,
staranno
benone!
Но
там,
где
они
сейчас,
им
будет
хорошо!
Lo
lavoro
al
bar
Я
работаю
в
баре
D'un
albergo
ad
ore
Гостиницы
на
час,
Portò
su
il
caffè
Ношу
кофе
A
chi
fa
l'amore...
Тем,
кто
занимается
любовью...
Lo
sarò
un
cretino
Может,
я
и
дурак,
Ma
chissà
perché
Но
почему-то
Non
mi
va
di
dare
a
nessuno
Мне
не
хочется
никому
давать
La
chiave
del
tre!
Ключ
от
номера
три!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.