Gino Paoli - Averti addosso (Live) - перевод текста песни на немецкий

Averti addosso (Live) - Gino Paoliперевод на немецкий




Averti addosso (Live)
Dich an mir haben (Live)
Se non so dire cosa sento dentro
Wenn ich nicht sagen kann, was ich innerlich fühle
Come un cieco, come un sordo
Wie ein Blinder, wie ein Tauber
Se non so fare quel che si deve fare
Wenn ich nicht tun kann, was getan werden muss
Come una scimmia, come un gatto
Wie ein Affe, wie eine Katze
Se non so amare come si deve amare
Wenn ich nicht lieben kann, wie man richtig liebt
Come un bambino, come un cretino
Wie ein Kind, wie ein Dummkopf
Se non so dare come una tasca vuota
Wenn ich nicht geben kann wie eine leere Tasche
Come un problema ormai risolto
Wie ein längst gelöstes Problem
Averti addosso
Dich an mir haben
Si, come una camicia, come un cappotto
Ja, wie ein Hemd, wie ein Mantel
Come una tasca piena, come un bottone
Wie eine volle Tasche, wie ein Knopf
Come una foglia morta, come un rimpianto
Wie ein totes Blatt, wie eine Reue
Averti addosso
Dich an mir haben
Come le mie mani, come un colore
Wie meine Hände, wie eine Farbe
Come la mia voce, la mia stanchezza
Wie meine Stimme, meine Müdigkeit
Come una gioia nuova, come un regalo
Wie eine neue Freude, wie ein Geschenk
E se il mio cuore vuol essere una bocca
Und wenn mein Herz ein Mund sein will
Che ti cerca e che ti inghiotte
Der dich sucht und verschlingt
Cosa mi porto dentro la tua vita?
Was trage ich in mir von deinem Leben?
Questa canzone mai finita
Dieses niemals endende Lied
Averti addosso,
Dich an mir haben, ja
Come una camicia, come un cappotto
Wie ein Hemd, wie ein Mantel
Come una tasca piena, come un bottone
Wie eine volle Tasche, wie ein Knopf
Come una foglia morta, come un rimpianto
Wie ein totes Blatt, wie eine Reue
Averti addosso
Dich an mir haben
Come le mie mani, come un colore
Wie meine Hände, wie eine Farbe
Come la mia voce, la mia stanchezza
Wie meine Stimme, meine Müdigkeit
Come una gioia nuova, come un regalo
Wie eine neue Freude, wie ein Geschenk
Averti addosso
Dich an mir haben
Come la mia estate di San Martino
Wie meinen Altweibersommer
Come una ruga nuova, come un sorriso
Wie eine neue Falte, wie ein Lächeln
Come un indizio falso, come una colpa
Wie ein falscher Hinweis, wie eine Schuld
Averti addosso
Dich an mir haben
Come un giorno di sole a metà di maggio
Wie ein Sonnentag mitten im Mai
Che scalda la tua pelle e ti scioglie il cuore
Der deine Haut wärmt und dein Herz schmelzen lässt
E che ti la forza di ricominciare
Der dir die Kraft gibt, neu anzufangen
Averti addosso, averti insieme
Dich an mir haben, dich an meiner Seite
Restare insieme, volerti bene
Zusammen bleiben, dich lieben
Averti addosso, averti insieme
Dich an mir haben, dich an meiner Seite
Restare insieme, volerti bene
Zusammen bleiben, dich lieben





Авторы: Gino Paoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.