Текст и перевод песни Gino Paoli - Averti addosso (Live)
Averti addosso (Live)
Averti addosso (Live)
Se
non
so
dire
cosa
sento
dentro
If
I
cannot
say
what
I
feel
inside
Come
un
cieco,
come
un
sordo
Like
a
blind
man,
like
a
deaf
man
Se
non
so
fare
quel
che
si
deve
fare
If
I
cannot
do
what
must
be
done
Come
una
scimmia,
come
un
gatto
Like
an
ape,
like
a
cat
Se
non
so
amare
come
si
deve
amare
If
I
cannot
love
like
one
should
love
Come
un
bambino,
come
un
cretino
Like
a
baby,
like
a
fool
Se
non
so
dare
come
una
tasca
vuota
If
I
cannot
give
like
an
empty
pocket
Come
un
problema
ormai
risolto
Like
a
problem
now
solved
Averti
addosso
To
have
you
near
me
Si,
come
una
camicia,
come
un
cappotto
Yes,
like
a
shirt,
like
a
coat
Come
una
tasca
piena,
come
un
bottone
Like
a
full
pocket,
like
a
button
Come
una
foglia
morta,
come
un
rimpianto
Like
a
fallen
leaf,
like
a
regret
Averti
addosso
To
have
you
near
me
Come
le
mie
mani,
come
un
colore
Like
my
hands,
like
a
color
Come
la
mia
voce,
la
mia
stanchezza
Like
my
voice,
my
weariness
Come
una
gioia
nuova,
come
un
regalo
Like
a
new
joy,
like
a
gift
E
se
il
mio
cuore
vuol
essere
una
bocca
And
if
my
heart
wants
to
be
a
mouth
Che
ti
cerca
e
che
ti
inghiotte
That
searches
for
you
and
swallows
you
Cosa
mi
porto
dentro
la
tua
vita?
What
do
I
bring
into
your
life?
Questa
canzone
mai
finita
This
song
that
is
never
finished
Averti
addosso,
sì
To
have
you
near
me,
yes
Come
una
camicia,
come
un
cappotto
Like
a
shirt,
like
a
coat
Come
una
tasca
piena,
come
un
bottone
Like
a
full
pocket,
like
a
button
Come
una
foglia
morta,
come
un
rimpianto
Like
a
fallen
leaf,
like
a
regret
Averti
addosso
To
have
you
near
me
Come
le
mie
mani,
come
un
colore
Like
my
hands,
like
a
color
Come
la
mia
voce,
la
mia
stanchezza
Like
my
voice,
my
weariness
Come
una
gioia
nuova,
come
un
regalo
Like
a
new
joy,
like
a
gift
Averti
addosso
To
have
you
near
me
Come
la
mia
estate
di
San
Martino
Like
my
summer
of
San
Martino
Come
una
ruga
nuova,
come
un
sorriso
Like
a
new
wrinkle,
like
a
smile
Come
un
indizio
falso,
come
una
colpa
Like
a
false
clue,
like
a
fault
Averti
addosso
To
have
you
near
me
Come
un
giorno
di
sole
a
metà
di
maggio
Like
a
sunny
day
in
mid-May
Che
scalda
la
tua
pelle
e
ti
scioglie
il
cuore
That
warms
your
skin
and
melts
your
heart
E
che
ti
dà
la
forza
di
ricominciare
And
gives
you
the
strength
to
start
again
Averti
addosso,
averti
insieme
To
have
you
near
me,
to
have
you
together
Restare
insieme,
volerti
bene
To
stay
together,
to
love
each
other
Averti
addosso,
averti
insieme
To
have
you
near
me,
to
have
you
together
Restare
insieme,
volerti
bene
To
stay
together,
to
love
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gino Paoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.