Текст и перевод песни Gino Paoli - Non Andare Via - Remastered
Disk:
1971_Rileggendo
vecchie
lettere
d'amore
- 10
Диск:
1971_rilegging
старые
любовные
письма-10
Arrangiamento:
Giampiero
Boneschi
Аранжировка:
Джампьеро
Бонески
Non
andare
via...
puoi...
dimenticare
Не
уходи...
можешь...
забыть
Tutto
quello
che
se
ne
è
andato
già
Все,
что
ушло
уже
Puoi
dimenticare
tutto
il
tempo
che
se
n'è
andato
già
Вы
можете
забыть
все
время,
что
он
ушел
уже
Non
esiste
più...
tutti
i
malintesi
Его
больше
нет...
все
недоразумения
E
tutti
i
perché...
che
uccidevano
la
felicità
И
все
почему...
которые
убивали
счастье
Io...
io
t'offrirò
perle
di
pioggia
Я...
я
предложу
тебе
жемчужины
дождя
Venute
da
dove
non
piove
mai
Пришли
туда,
где
никогда
не
бывает
дождя
Aprirò
la
terra
giù
fino
nel
fondo
Я
открою
землю
до
самого
дна
Per
coprirti
d'oro
e
di
luce
Чтобы
покрыть
тебя
золотом
и
светом
E
ti
porterò
dove
non
c'è
più
И
я
отвезу
тебя
туда,
где
больше
нет
Che
quel
che
tu
cerchi
Что
ты
ищешь
Che
quel
che
tu
vuoi
Что
ты
хочешь
Ma
non
andare
via
Но
не
уходите
Non
andare
via...
per
te
inventerò
Не
уходи...
для
тебя
я
придумаю
Parole
pazze
che
tu...
tu
capirai
Сумасшедшие
слова,
которые
вы...
ты
поймешь
Ti
parlerò
di
due
amanti
che...
per
due
volte
già
Я
расскажу
вам
о
двух
любовниках,
которые...
дважды
уже
Hanno
visto
il
fuoco...
ti
racconterò
la
storia
di
un
re
Они
видели
огонь...
я
расскажу
вам
историю
о
короле
Che
è
morto...
è
morto
perché
non
ti
ha
visto
mai
Что
он
мертв...
он
умер,
потому
что
никогда
не
видел
тебя
Nel
vulcano
spento
che
tu
credevi
morto
В
потухшем
вулкане,
который
ты
считал
мертвым
Molte
volte
il
fuoco
è
rinato
ancora
Много
раз
огонь
возрождается
снова
Ed
il
fuoco
brucia
tutto
quanto
intorno
И
огонь
горит
все
вокруг
E
non
riconosce
niente
e
nessuno
И
не
признает
ничего
и
никого
E
quando
c'è
sera
se
c'è
il
fuoco
in
cielo
И
когда
есть
вечер,
если
есть
огонь
на
небе
Il
rosso
ed
il
nero
hanno
forse
un
confine
Красный
цвет
и
чернота
имеют
возможно
границу
Tu
non
andare
via
Ты
не
уходи
Non
andare
via...
io
non
piango
più
Не
уходи...
я
больше
не
плачу
Io
non
parlo
più...
mi
nasconderò
Я
больше
не
разговариваю...
я
спрячусь
E
ti
guarderò
quando
tu
riderai
И
я
буду
смотреть
на
тебя,
когда
ты
будешь
смеяться
T'ascolterò
quando
tu...
tu
canterai
Я
буду
слушать
тебя,
когда
ты...
ты
будешь
петь
Sarò
solo
l'ombra
della
tua
ombra
Я
буду
только
тенью
твоей
тени
L'ombra
della
tua
mano...
anche
l'ombra
del
tuo
cane
Тень
твоей
руки...
даже
тень
вашей
собаки
Ma...
non
andare
via
Но...
не
уходи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.