Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutte
le
sere
tu
me
llama
Jeden
Abend
rufst
du
mich
an
Mi
dici
che
hai
una
voglia
matta
Du
sagst
mir,
du
hast
ein
verrücktes
Verlangen
Di
vedermi
bebecita
Mich
zu
sehen,
meine
Kleine
Dime
que
me
amas
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Dieci
minuti
e
sto
da
te
Zehn
Minuten
und
ich
bin
bei
dir
Quiero
hacer
el
amor
contigo
Ich
möchte
mit
dir
Liebe
machen
Anche
tu
lo
vuoi
Conmigo
Du
willst
es
auch
mit
mir
Ho
fatto
le
corse
per
te
Ich
bin
für
dich
gerast
Duecento
all'ora
la
Cabriolet
Zweihundert
Kilometer
pro
Stunde
im
Cabrio
L'autovelox
ha
preso
anche
me
Die
Geschwindigkeitskamera
hat
auch
mich
erwischt
E
ora
giungiamo
al
perché
Und
jetzt
kommen
wir
zum
Grund
Di
questo
incontro
fra
me
e
te
dieser
Begegnung
zwischen
mir
und
dir
Vuoi
fare
l'amore
con
me
Du
willst
mit
mir
Liebe
machen
E
spogliati
che
ora
voglio
te
Und
zieh
dich
aus,
denn
jetzt
will
ich
dich
Ora
sei
solo
mia
Baby
Jetzt
gehörst
du
nur
noch
mir,
Baby
Tutte
le
sere
tu
me
llama
Jeden
Abend
rufst
du
mich
an
Mi
dici
che
hai
una
voglia
matta
Du
sagst
mir,
du
hast
ein
verrücktes
Verlangen
Di
vedermi
bebecita
Mich
zu
sehen,
meine
Kleine
Dime
que
me
amas
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Dieci
minuti
e
sto
da
te
Zehn
Minuten
und
ich
bin
bei
dir
Quiero
hacer
el
amor
contigo
Ich
möchte
mit
dir
Liebe
machen
Anche
tu
lo
vuoi
Conmigo
Du
willst
es
auch
mit
mir
Tutte
le
sere
tu
me
llama
Jeden
Abend
rufst
du
mich
an
Mi
dici
che
hai
una
voglia
matta
Du
sagst
mir,
du
hast
ein
verrücktes
Verlangen
Di
vedermi
bebecita
Mich
zu
sehen,
meine
Kleine
Dime
que
me
amas
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Dieci
minuti
e
sto
da
te
Zehn
Minuten
und
ich
bin
bei
dir
Quiero
hacer
el
amor
contigo
Ich
möchte
mit
dir
Liebe
machen
Anche
tu
lo
vuoi
Conmigo
Du
willst
es
auch
mit
mir
Bebecita
Bebecita
Meine
Kleine,
meine
Kleine
Sta
arrivando
l'alba
e
tu
te
ne
vai
Der
Morgen
graut
und
du
gehst
Mi
dici
solo
ciao
Du
sagst
nur
auf
Wiedersehen
Perché
sai
che
tornerai
Denn
du
weißt,
dass
du
zurückkommen
wirst
Una
donna
così
So
eine
Frau
Non
l'ho
avuta
mai
Habe
ich
noch
nie
gehabt
Ti
ruba
L'anima
Du
raubst
mir
die
Seele
Senza
che
tu
lo
sai
Ohne
dass
du
es
weißt
Como
me
gusta
Spagnolita
Wie
sehr
ich
dich
mag,
kleine
Spanierin
Vorrei
che
questa
notte
Ich
wünschte,
diese
Nacht
Non
sia
finita
Wäre
nicht
vorbei
Prendo
la
Cabrio
e
vado
via
Ich
nehme
das
Cabrio
und
fahre
weg
E
dentro
di
me
cala
la
nostalgia
Und
in
mir
sinkt
die
Sehnsucht
Cammino
in
autostrada
Ich
fahre
auf
der
Autobahn
E
sembra
di
vedere
te
Und
es
scheint,
dich
zu
sehen
In
ogni
auto
che
passa
In
jedem
Auto,
das
vorbeifährt
Mi
hai
stregato
baby
Du
hast
mich
verzaubert,
Baby
Il
cuore
mi
hai
rubato
baby
Du
hast
mir
das
Herz
gestohlen,
Baby
Ti
voglio
di
nuovo
Spagnolita
Ich
will
dich
wieder,
kleine
Spanierin
La
voglia
di
te
non
è
sparita
Die
Sehnsucht
nach
dir
ist
nicht
verschwunden
Ahora
de
ti
yo
soy
enamorado
Jetzt
bin
ich
in
dich
verliebt
Il
mio
cuore
adesso
Mein
Herz
ist
jetzt
È
rimasto
imprigionato
Gefangen
Tutte
le
sere
tu
me
llama
Jeden
Abend
rufst
du
mich
an
Mi
dici
che
hai
una
voglia
matta
Du
sagst
mir,
du
hast
ein
verrücktes
Verlangen
Di
vedermi
bebecita
Mich
zu
sehen,
meine
Kleine
Dime
que
me
amas
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Dieci
minuti
e
sto
da
te
Zehn
Minuten
und
ich
bin
bei
dir
Quiero
hacer
el
amor
contigo
Ich
möchte
mit
dir
Liebe
machen
Anche
tu
lo
vuoi
Conmigo
Du
willst
es
auch
mit
mir
Tutte
le
sere
tu
me
llama
Jeden
Abend
rufst
du
mich
an
Mi
dici
che
hai
una
voglia
matta
Du
sagst
mir,
du
hast
ein
verrücktes
Verlangen
Di
vedermi
bebecita
Mich
zu
sehen,
meine
Kleine
Dime
que
me
amas
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Dieci
minuti
e
sto
da
te
Zehn
Minuten
und
ich
bin
bei
dir
Quiero
hacer
el
amor
contigo
Ich
möchte
mit
dir
Liebe
machen
Anche
tu
lo
vuoi
Conmigo
Du
willst
es
auch
mit
mir
Bebecita
Bebecita
Meine
Kleine,
meine
Kleine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raimondo Reggio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.