Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
aunque
no
hemo'
frustrao',
yo
no
lo
he
bajao'
Und
auch
wenn
wir
frustriert
waren,
ich
habe
nicht
aufgegeben
Y
aunque
si
hemo'
llorao',
era
necesario
Und
auch
wenn
wir
geweint
haben,
es
war
notwendig
Cuanto
tiempo
me
he
pakiao',
cuanto
me
he
sanao'
Wie
lange
ich
gelitten
habe,
wie
lange
ich
geheilt
bin
Y
seguimo
iluminao',
siendo
un
visionario
Und
wir
bleiben
erleuchtet,
sind
ein
Visionär
Y
aunque
no
hemo'
callao'
(shhh)
Und
auch
wenn
wir
geschwiegen
haben
(shhh)
Solamente
es
pa
dejar
que
lo
bobo
parlen
Es
ist
nur,
damit
die
Dummköpfe
reden
können
Aqui
andamo'
tapizao
de
cabeza
a
lo'
pie'
Hier
sind
wir
von
Kopf
bis
Fuß
tapeziert
Es
por
la
familia
que
tengo
que
romper
Es
ist
für
die
Familie,
dass
ich
durchbrechen
muss
Quiero
llenar
de
billetes
el
maletin
Ich
will
den
Koffer
mit
Scheinen
füllen
Cuando
ya
corone
quiero
hacer
un
festín
Wenn
ich
es
geschafft
habe,
will
ich
ein
Festmahl
veranstalten
Que
haya
mucha
mota
y
quedar
volantín
Dass
es
viel
Gras
gibt
und
wir
high
werden
Flotao'
en
el
aire
en
estado
volatil
In
der
Luft
schweben,
in
einem
flüchtigen
Zustand
Y
que
nadie
nos
paque
Und
dass
uns
niemand
aufhält
La
vida
anda
fome
entonce'
la
asikale
Das
Leben
ist
langweilig,
also
mach
es
schick
Me
puse
las
tn
y
me
dije
"vo
dale"
Ich
zog
meine
TNs
an
und
sagte
mir:
"Los
geht's"
Lo
malo
me
hizo
fuerte
como
lo
dijo
el
Galee,
yeh,
amén
Das
Schlechte
hat
mich
stark
gemacht,
wie
Galee
sagte,
ja,
Amen
Y
me
siento
como
luffy
y
zoro
Und
ich
fühle
mich
wie
Luffy
und
Zoro
A
pesar
de
to'
siempre
hay
que
darlo
todo
Trotz
allem
muss
man
immer
alles
geben
La
muerte
me
llamo
y
no
le
salio
el
tono
Der
Tod
rief
mich
an,
aber
ich
ging
nicht
ran
Como
dinamita
si
me
prendo
detono
Wie
Dynamit,
wenn
ich
mich
entzünde,
explodiere
ich
Si
los
mios
necesitan,
estamo'
a
cualquier
modo
Wenn
meine
Leute
mich
brauchen,
bin
ich
für
alles
bereit
No
existen
excusas,
no
hay
abandono
Es
gibt
keine
Entschuldigungen,
es
gibt
kein
Aufgeben
En
esas
se
ven
si
somo'
o
no
somo'
Daran
sieht
man,
ob
wir
dabei
sind
oder
nicht
Tomale
atención
que
ahora
viene
el
coro
Pass
auf,
jetzt
kommt
der
Refrain
Y
aunque
no
hemo'
frustrao',
yo
no
lo
he
bajao'
Und
auch
wenn
wir
frustriert
waren,
ich
habe
nicht
aufgegeben
Y
aunque
si
hemo'
llorao',
era
necesario
Und
auch
wenn
wir
geweint
haben,
es
war
notwendig
Cuanto
tiempo
me
he
pakiao',
cuanto
me
he
sanao'
Wie
lange
ich
gelitten
habe,
wie
lange
ich
geheilt
bin
Y
seguimo
iluminao',
siendo
un
visionario
Und
wir
bleiben
erleuchtet,
sind
ein
Visionär
Y
aunque
no
hemo'
callao'
(shhh)
Und
auch
wenn
wir
geschwiegen
haben
(shhh)
Solamente
es
pa
dejar
que
lo
bobo
parlen
Es
ist
nur,
damit
die
Dummköpfe
reden
können
Aqui
andamo'
tapizao
de
cabeza
a
lo'
pie'
Hier
sind
wir
von
Kopf
bis
Fuß
tapeziert
Es
por
la
familia
que
tengo
que
romper
Es
ist
für
die
Familie,
dass
ich
durchbrechen
muss
Tenemo
los
codigo
mafioso
siciliano
Wir
haben
die
sizilianischen
Mafia-Codes
Evento
canónico
cuando
casi
viramo'
Kanonisches
Ereignis,
als
wir
fast
umgekippt
wären
Aqui
no
dormimo,
nosotros
descansamo'
Wir
schlafen
hier
nicht,
wir
ruhen
uns
aus
Aqui
le
seguimo',
nunca
le
bajamo'
Wir
machen
hier
weiter,
wir
geben
niemals
auf
Trato
de
cuidarme
de
lo
envidioso
Ich
versuche,
mich
vor
Neidern
zu
schützen
No
soy
tan
fanático
de
lo
costoso
Ich
bin
kein
großer
Fan
von
teuren
Dingen
Si
me
faltan
el
respeto
soy
belicoso
Wenn
man
mich
nicht
respektiert,
werde
ich
aggressiv
Si
tu
ere'
buena
gente
soy
bondadoso
Wenn
du
ein
guter
Mensch
bist,
bin
ich
gütig
En
la
mano
los
anillos
como
Jordan
(Yeh)
Ich
trage
die
Ringe
an
der
Hand
wie
Jordan
(Yeh)
He
lograo'
mucho
pero
yo
voy
por
más
(Woh)
Ich
habe
viel
erreicht,
aber
ich
will
mehr
(Woh)
De
a
poquito
los
bolsillos
se
me
engordan
Langsam
werden
meine
Taschen
voller
Muchos
giles
que
me
tiran
pero
fuck
that
Viele
Typen,
die
mich
anmachen,
aber
scheiß
drauf
Nada
robará
mi
calma,
a
ti
quien
te
manda
Nichts
wird
meine
Ruhe
rauben,
wer
hat
dich
geschickt?
Soy
un
hombre
de
palabra
y
nada
me
cambia
Ich
bin
ein
Mann
von
Wort
und
nichts
ändert
mich
Tengo
un
angel
a
mi
espalda,
a
ti
quien
te
salva
Ich
habe
einen
Engel
auf
meinem
Rücken,
wer
rettet
dich?
No
ando
en
busca
de
una
falta,
cuido
mi
alma
(Yeh)
Ich
suche
keinen
Fehler,
ich
schütze
meine
Seele
(Yeh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.