Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
vielleicht
bin
ich
zu
kalt
zu
dir
Да,
может
быть,
я
слишком
холоден
с
тобой,
Doch
vielleicht
hab
ich
auch
nur
Angst
das
wir
beide
wieder
einmal
diesen
Kampf
verlier'n
Но,
может
быть,
я
просто
боюсь,
что
мы
оба
снова
проиграем
эту
битву.
Vielleicht
sollte
ich
es
wagen
und
einfach
riskier'n
Может
быть,
мне
стоит
рискнуть
и
просто
попробовать,
Doch
vielleicht
trau
ich
mich
nicht
weil,
ich
weiß
was
dann
passiert
Но,
может
быть,
я
не
решаюсь,
потому
что
знаю,
что
произойдет
потом.
Vielleicht
bin
ich
schon
seit
ein
paar
Tagen
still
weil
ich
den
Scheiß
an
sich
einfach
nicht
wahr
haben
will
Может
быть,
я
уже
несколько
дней
молчу,
потому
что
просто
не
хочу
признавать
этот
дерьмовый
факт,
Doch
vielleicht
war
ich
auch
nur
vorsichtig
und
schwieg
weil
ich
der
Meinung
war
das
du
meine
Worte
nicht
verdienst
Но,
может
быть,
я
просто
был
осторожен
и
молчал,
потому
что
считал,
что
ты
не
заслуживаешь
моих
слов.
Ja
vielleicht
mach
ich
mir
nur
Sorgen
das
du
morgen
wieder
ordentlich
besoffen
deine
Vorsätze
aufgibst
Да,
может
быть,
я
просто
переживаю,
что
завтра
ты
снова
напьешься
и
забудешь
все
свои
обещания,
Doch
vielleicht
ist
mir
egal
mit
wem
du
saufen
gehen
magst
Но,
может
быть,
мне
все
равно,
с
кем
ты
идешь
пить,
Weil
ich
das
zwischen
uns
schon
lange
aufgegeben
hab
Потому
что
я
давно
перестал
верить
в
то,
что
между
нами
есть.
Ja
vielleicht
hast
du
keine
Ahnung
was
du
willst
und
bist
mit
mir
zusammen
ohne
Planung
oder
Ziel
Да,
может
быть,
ты
сама
не
знаешь,
чего
хочешь,
и
ты
со
мной
без
плана
и
цели.
Vielleicht
hast
du
auch
Angst
das
du
nur
ausgenutzt
wirst
Может
быть,
ты
тоже
боишься,
что
тебя
просто
используют,
Und
vielleicht
geht
es
mir
da
genauso
wie
dir
И,
может
быть,
я
чувствую
то
же
самое,
что
и
ты.
Ja
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Да,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
так
и
будет,
Doch
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Но,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
будет
иначе.
Wie
auch
immer
weil
ich
deine
ganzen
Ziele
noch
nicht
sehe
Как
бы
то
ни
было,
я
не
вижу
твоих
истинных
целей,
Bleibt
mir
wohl
nichts
übrig
als
mit
diesem
Risiko
zu
leben
И
мне
остается
только
жить
с
этим
риском.
Ja
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Да,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
так
и
будет,
Doch
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Но,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
будет
иначе.
Wie
auch
immer
das
hier
endet
vielleicht
willst
du
ja
nur
mich
Чем
бы
это
ни
закончилось,
может
быть,
ты
действительно
хочешь
быть
только
со
мной.
Ich
wär
mir
gerne
sicher
doch
wissen
kann
ichs
nicht
Я
бы
хотел
быть
уверен,
но
я
не
могу
знать
этого.
Vielleicht
ist
deine
Liebe
zu
mir
nicht
mehr
vorhanden
Может
быть,
твоей
любви
ко
мне
больше
нет,
Und
du
fragst
dich
schon
seit
langem
warum
wir
es
immer
wieder
probier'n
И
ты
уже
давно
спрашиваешь
себя,
почему
мы
продолжаем
пытаться.
Doch
vielleicht
ist
deine
Liebe
auch
unendlich
groß
Но,
может
быть,
твоя
любовь
безгранична,
Und
du
denkst
an
Ziele
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
И
ты
думаешь
о
целях,
ради
которых
стоит
бороться.
Vielleicht
sind
wir
beide
zu
verschieden
doch
vielleicht
ist
jeder
Streit
nur
der
Beweis
das
wir
uns
lieben
Может
быть,
мы
слишком
разные,
но,
может
быть,
каждая
ссора
- это
просто
доказательство
того,
что
мы
любим
друг
друга.
Denn
vielleicht
wissen
wir
halt
noch
nicht
weshalb
wir
uns
bekriegen
und
tun
das
beide
nur
um
unseren
Alltag
zu
entflieh'n
Ведь,
может
быть,
мы
просто
еще
не
знаем,
почему
мы
ссоримся,
и
делаем
это
только
для
того,
чтобы
сбежать
от
рутины.
Ja
vielleicht
bist
du
in
ein
paar
Tagen
nicht
mehr
da
Да,
может
быть,
через
несколько
дней
тебя
не
будет
рядом,
Und
hast
schon
lang
vergessen
was
mal
zwischen
uns
war
И
ты
уже
давно
забудешь,
что
было
между
нами.
Doch
vielleicht
wird
was
ich
gerade
sagte
auch
nicht
wahr
Но,
может
быть,
то,
что
я
сейчас
сказал,
не
сбудется,
Und
ich
trag
dich
in
paar
Jahren
auf
den
Armen
zum
Altar
И
через
несколько
лет
я
понесу
тебя
на
руках
к
алтарю.
Ja
vielleicht
bist
du
an
meiner
Seite
einfach
glücklich
Да,
может
быть,
ты
просто
счастлива
рядом
со
мной,
Und
vielleicht
bist
du
gerade
deshalb
eifersüchtig
И,
может
быть,
именно
поэтому
ты
ревнуешь.
Doch
vielleicht
traust
du
mir
zu
das
ich
irgendwann
mal
Mist
bau'
genauso
wie
du
Но,
может
быть,
ты
просто
боишься,
что
я
когда-нибудь
напортачу,
как
и
ты.
Ja
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Да,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
так
и
будет,
Doch
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Но,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
будет
иначе.
Wie
auch
immer
weil
ich
deine
ganzen
Ziele
noch
nicht
sehe
Как
бы
то
ни
было,
я
не
вижу
твоих
истинных
целей,
Bleibt
mir
wohl
nichts
übrig
als
mit
diesem
Risiko
zu
leben
И
мне
остается
только
жить
с
этим
риском.
Ja
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Да,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
так
и
будет,
Doch
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Но,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
будет
иначе.
Wie
auch
immer
das
hier
endet
vielleicht
willst
du
ja
nur
mich
Чем
бы
это
ни
закончилось,
может
быть,
ты
действительно
хочешь
быть
только
со
мной.
Ich
wär
mir
gerne
sicher
doch
wissen
kann
ichs
nicht
Я
бы
хотел
быть
уверен,
но
я
не
могу
знать
этого.
Vielleicht
geb
ich
dir
die
Chance
an
meinem
Leben
teilzunehmen
Может
быть,
я
дам
тебе
шанс
стать
частью
моей
жизни,
Doch
vielleicht
wird
genau
das
der
größte
Fehler
meines
Lebens
Но,
может
быть,
это
и
будет
самой
большой
ошибкой
в
моей
жизни.
Denn
vielleicht
bin
ich
der
der
später
schwer
betroffen
sagt
das
du
die
Frau
warst
die
mir
damals
das
Herz
gebrochen
hat
Ведь,
может
быть,
именно
я
потом
буду
страдать
и
говорить,
что
ты
разбила
мне
сердце.
Doch
vielleicht
ist
das
mit
uns
beiden
was
besonderes
Но,
может
быть,
то,
что
между
нами,
особенное,
Und
ich
sollte
es
wagen
weil
keiner
weiß
was
morgen
ist
И
мне
стоит
рискнуть,
ведь
никто
не
знает,
что
будет
завтра.
Doch
vielleicht
sollten
wir
beide
alles
beenden
und
vielleicht
sag
ich
vielleicht
weil
ich
die
Antwort
schon
längst
kenne
...
VIELLEICHT!
Но,
может
быть,
нам
обоим
стоит
закончить
это,
и,
может
быть,
я
говорю
"может
быть",
потому
что
давно
знаю
ответ...
МОЖЕТ
БЫТЬ!
Ja
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Да,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
так
и
будет,
Doch
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Но,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
будет
иначе.
Wie
auch
immer
weil
ich
deine
ganzen
Ziele
noch
nicht
sehe
Как
бы
то
ни
было,
я
не
вижу
твоих
истинных
целей,
Bleibt
mir
wohl
nichts
übrig
als
mit
diesem
Risiko
zu
leben
И
мне
остается
только
жить
с
этим
риском.
Ja
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Да,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
так
и
будет,
Doch
vielleicht
vielleicht
vielleicht
läuft
es
so
Но,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
все
будет
иначе.
Wie
auch
immer
das
hier
endet
vielleicht
willst
du
ja
nur
mich
Чем
бы
это
ни
закончилось,
может
быть,
ты
действительно
хочешь
быть
только
со
мной.
Ich
wär
mir
gerne
sicher
doch
wissen
kann
ichs
nicht
Я
бы
хотел
быть
уверен,
но
я
не
могу
знать
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.