Gio Dallas - SOS - перевод текста песни на немецкий

SOS - Gio Dallasперевод на немецкий




SOS
SOS
Yea iyee
Ja, iyee
Yeah
Yeah
J'attend encore ton appel
Ich warte immer noch auf deinen Anruf
Je dois savoir si tu viens ou pas
Ich muss wissen, ob du kommst oder nicht
Avec toi la solitude est ma meilleur compagnie et c'est bête
Mit dir ist die Einsamkeit meine beste Gesellschaft und das ist dumm
T'aimes jouer la fille difficile apparement t'as des choses à faire
Du spielst gerne das schwierige Mädchen, anscheinend hast du Dinge zu tun
Si tu veux te faire soulever samedi soir j'ai une session studio je pourrai pas
Wenn du dich am Samstagabend flachlegen lassen willst, ich habe eine Studio-Session, ich kann nicht
Oh
Oh
A chaque fois t'es occupée quand moi je ne le suis pas
Jedes Mal bist du beschäftigt, wenn ich es nicht bin
Beaucoup trop occupée
Viel zu beschäftigt
Tu places tes merdes avant moi
Du stellst deine Scheiße vor mich
Enfin t'es merdes c'est que des excuses
Naja, deine Scheiße, das sind nur Ausreden
Au fond de moi je pense que t'as la flemme
Tief im Inneren denke ich, dass du keine Lust hast
Pas de sincérité pas de je t'aime
Keine Aufrichtigkeit, kein "Ich liebe dich"
Mais t'es trop timide pour te faire k** par un autre
Aber du bist zu schüchtern, um dich von einem anderen f***en zu lassen
Je t'attendais mais tu viendra pas
Ich habe auf dich gewartet, aber du wirst nicht kommen
Je me sens con dans ce canapé
Ich fühle mich blöd auf diesem Sofa
Je me sens seul dans ce canapé
Ich fühle mich allein auf diesem Sofa
Si t'étais on aurai déjà k**
Wenn du da wärst, hätten wir schon ge***
Donc j'en vois des snap aux pu*** de la ville
Also schicke ich Snaps an die Schlampen der Stadt
Pour oublier mon manque de toi
Um mein Vermissen von dir zu vergessen
Pour oublier mon manque de toi
Um mein Vermissen von dir zu vergessen
Pour oublier mon manque de...
Um mein Vermissen von... zu vergessen
Sincèrement sérieux sincèrement
Ehrlich, ernsthaft, ehrlich
Sérieux sincèrement
Ernsthaft, ehrlich
Si tu m'mens je te casserai les dents
Wenn du mich anlügst, werde ich dir die Zähne einschlagen
A cause de la haine
Wegen des Hasses
Sincèrement sérieux sincèrement
Ehrlich, ernsthaft, ehrlich
Sérieux sincèrement
Ernsthaft, ehrlich
Sincèrement parles moi sérieusement
Ehrlich, sprich ernsthaft mit mir
Racontes moi tes peines
Erzähl mir von deinen Sorgen
Sincèrement sérieux sincèrement
Ehrlich, ernsthaft, ehrlich
Sérieux sincèrement
Ernsthaft, ehrlich
Sincèrement sérieux sincèrement
Ehrlich, ernsthaft, ehrlich
Sincèrement sérieux sincèrement
Ehrlich, ernsthaft, ehrlich
Sérieux sincèrement
Ernsthaft, ehrlich
Sincèrement sérieux sincèrement
Ehrlich, ernsthaft, ehrlich
J'attend encore ton appelle ça fait 2 mois qu'on ne se voit pas
Ich warte immer noch auf deinen Anruf, es ist zwei Monate her, dass wir uns gesehen haben
On s'est jamais vraiment quitté pourtant en ce moment c'est la même
Wir haben uns nie wirklich getrennt, aber im Moment ist es dasselbe
Profiter de sa jeunesse ça veut pas dire se gérer tous les gars
Seine Jugend genießen bedeutet nicht, sich alle Typen zu krallen
Tu vas en boite danser avec tes copines et tu sais très bien j'ai la haine
Du gehst in den Club, tanzt mit deinen Freundinnen und du weißt genau, ich hasse es
Sincèrement salement sauvagement
Ehrlich, schmutzig, wild
T'aimerais que l'on fasse comme avant
Du möchtest, dass wir es wie früher machen
Que je te prenne par derrière
Dass ich dich von hinten nehme
Q'tu montes sur mon ventre
Dass du auf meinen Bauch steigst
J'ai plus le temps de perdre mon temps
Ich habe keine Zeit mehr, meine Zeit zu verschwenden
Ça fait des mois que je t'attend
Ich warte schon seit Monaten auf dich
Mais t'es restée bloquée dans souvenirs de princesses
Aber du bist in Prinzessinnen-Erinnerungen stecken geblieben
Sincèrement sérieux sincèrement
Ehrlich, ernsthaft, ehrlich
Sérieux sincèrement
Ernsthaft, ehrlich
Si tu m'mens je te casserai les dents
Wenn du mich anlügst, werde ich dir die Zähne einschlagen
A cause de la haine
Wegen des Hasses
Sincèrement sérieux sincèrement
Ehrlich, ernsthaft, ehrlich
Sérieux sincèrement
Ernsthaft, ehrlich
Sincèrement parles moi sérieusement
Ehrlich, sprich ernsthaft mit mir
Racontes moi tes peines
Erzähl mir von deinen Sorgen
A A A A A
A A A A A
Racontes moi tes peines
Erzähl mir von deinen Sorgen
A A A A A
A A A A A
Racontes moi tes peines
Erzähl mir von deinen Sorgen
A A A A A
A A A A A
Racontes moi tes peines
Erzähl mir von deinen Sorgen
A A A A A
A A A A A
Racontes moi tes peines
Erzähl mir von deinen Sorgen





Авторы: Gent Sahiti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.