Realizzare - Gio Evanперевод на немецкий
Quando
realizzi
che
sei
tu
il
progetto
più
importante
che
hai
Wenn
du
realisierst,
dass
du
das
wichtigste
Projekt
bist,
das
du
hast
Capisci
che
la
felicità
non
può
passare
in
secondo
piano
Verstehst
du,
dass
das
Glück
nicht
in
den
Hintergrund
treten
kann
Che
la
leggerezza
non
è
fatta
per
essere
un'alternativa
Dass
Leichtigkeit
nicht
als
Alternative
dienen
soll
E
che
perfino
ai
fiori
non
basta
il
sole
per
innalzarsi
al
profumo
Und
dass
selbst
den
Blumen
die
Sonne
nicht
genügt,
um
Duft
zu
tragen
Serve
il
rispetto
Es
braucht
Respekt
Quando
realizzi
che
il
tuo
cuore
non
può
accettare
piani
b
Wenn
du
begreifst,
dass
dein
Herz
keine
Pläne
B
akzeptiert
Inizi
a
schivare
tutti
i
luoghi
che
non
ti
colpiscono
in
pieno
Beginnst
du
Orte
zu
meiden,
die
dich
nicht
zutiefst
berühren
Inizi
a
scartare
i
presenti
assenti
e
a
preferire
gli
assenti
presenti
Verwirfst
physisch
Anwesende
ohne
Herz
und
ziehst
Geistesgegenwärtige
vor
die
fern
sind
A
scartare
chi
non
è
un
dono
nella
tua
vita
Und
verwirfst
jene,
die
kein
Geschenk
für
dein
Leben
sind
Smetti
di
vedere
le
persone
che
non
senti
dentro
Hörst
auf
Menschen
zu
sehen,
die
du
nicht
in
dir
spürst
E
smetti
di
sentire
chi
non
ha
niente
a
che
vedere
con
l'ascolto
Und
auf
die
zu
hören,
deren
Worte
nichts
mit
wirklichem
Hören
teilen
Quando
comprendi
che
tu
sei
la
cosa
più
di
valore
che
puoi
permetterti
Wenn
du
erkennst,
dass
du
der
wertvollste
Schatz
bist
den
du
besitzt
Smetti
di
venderti
a
felicità
che
manco
fanno
per
te
Hörst
du
auf
dich
für
Glück
zu
verkaufen
das
nicht
für
dich
ist
Ed
inizi
a
frequentare
chi
ha
i
tuoi
stessi
principi
Beginnst
nur
noch
Umgang
mit
gleichgesinnten
Menschen
Le
tue
stesse
voglie
di
armonia,
i
tuoi
stessi
coraggi
Mit
gleichem
Harmoniestreben
und
gleichen
Mutproben
E
capisci
che
il
vetro
di
una
finestra
che
affaccia
al
mare
Und
verstehst
dass
Scheiben
eines
Fensters
zum
Meer
hinaus
Vale
più
di
un
diamante
su
una
mano
che
ha
smesso
di
accarezzare
Mehr
zählen
als
Diamanten
an
einer
streichelmüden
Hand
Quando
realizzi
che
sei
tu
il
progetto
più
importante
che
hai
Wenn
du
realisierst,
dass
du
das
wichtigste
Projekt
bist,
das
du
hast
Allora
inizi
ad
esserci
del
tutto
ma
non
più
per
tutti
Dann
beginnst
du
ganz
zu
sein,
doch
nicht
mehr
für
jedermann
Оцените перевод
1 Minuscoli boati interiori
2 Abbi guarigione di te
3 Un milione di cadute
4 Avventure
5 Persone medicina
6 Cresciuta
7 Chi come me
8 Palloncino
9 Rompersi
10 Realizzare
11 Vittoria
12 Graffi
13 Ulay
14 Susy
15 Chantilly
16 Jeeg Robot
17 Andy Warhol
18 Fontana
19 Hopper
20 Carrà
21 Modì
22 De Dominicis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.