Gio Pika feat. Kravz - Маяк - перевод текста песни на немецкий

Маяк - Кравц , Gio Pika перевод на немецкий




Маяк
Leuchtturm
Наши тёплые дни вновь остались в тени
Unsere warmen Tage blieben wieder im Schatten,
Затянуло всё тучами чёрного цвета
Alles wurde von schwarzen Wolken überzogen.
Ты одна маяком для меня лишь гори
Sei du allein mein Leuchtturm, leuchte nur für mich,
Я пойду на твой свет, обдуваемый ветром
Ich werde deinem Licht entgegengehen, vom Wind umweht.
Здесь слишком много людей, на душе метель
Hier sind zu viele Menschen, in meiner Seele tobt ein Schneesturm,
И мы тут превращаемся в танец серых теней
Und wir verwandeln uns hier in einen Tanz grauer Schatten.
А мы с тобой сядем и поговорим
Aber wir beide setzen uns hin und reden,
О том, как устроен этот мир
Darüber, wie diese Welt aufgebaut ist,
И как сложно найти сейчас своего человека
Und wie schwer es ist, jetzt seinen Menschen zu finden.
Либо мы перекрутили эти лишние дни лета
Entweder haben wir diese überflüssigen Sommertage überdreht,
Либо это слишком быстро крутится планета
Oder der Planet dreht sich zu schnell.
Всё очень неорганизованно
Alles ist sehr unorganisiert,
И какой же мрачный вид из окна
Und was für ein düsterer Blick aus dem Fenster.
Вроде кажется всё сломано
Es scheint, als wäre alles kaputt,
Но мы с тобой легко починим за вечер этот бардак
Aber wir beide werden dieses Chaos leicht an einem Abend reparieren.
Наши тёплые дни вновь остались в тени
Unsere warmen Tage blieben wieder im Schatten,
Затянуло всё тучами чёрного цвета
Alles wurde von schwarzen Wolken überzogen.
Ты одна маяком для меня лишь гори
Sei du allein mein Leuchtturm, leuchte nur für mich,
Я пойду на твой свет, обдуваемый ветром
Ich werde deinem Licht entgegengehen, vom Wind umweht.
А знаешь у меня здесь столько всего
Und weißt du, ich habe hier so viel,
Я откровенное тебе пишу письмо
Ich schreibe dir einen offenen Brief.
Никакой поэзии в наших отношениях
Keine Poesie in unseren Beziehungen,
Лампа светит в глаза правильному решению
Die Lampe scheint mir ins Gesicht, der richtigen Entscheidung entgegen.
Не то чтоб она уйдёт, и я не удержу
Nicht, dass sie gehen wird und ich sie nicht halten kann,
Заранее раскрывая парашют
Indem ich im Voraus den Fallschirm öffne.
Просто, если есть вариант хоть на час с ней ещё связать судьбу
Sondern einfach, wenn es eine Möglichkeit gibt, mein Schicksal auch nur für eine Stunde mit ihr zu verbinden,
Я спать не пойду
Gehe ich nicht schlafen.
Наши тёплые дни вновь остались в тени
Unsere warmen Tage blieben wieder im Schatten,
Затянуло всё тучами чёрного цвета
Alles wurde von schwarzen Wolken überzogen.
Ты одна маяком для меня лишь гори
Sei du allein mein Leuchtturm, leuchte nur für mich,
Я пойду на твой свет, обдуваемый ветром
Ich werde deinem Licht entgegengehen, vom Wind umweht.
Наши тёплые дни
Unsere warmen Tage,
Наши тёплые дни
Unsere warmen Tage.





Авторы: джиоев георгий, кравцов павел


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.