Женщина, которая любит
Frau, die liebt
Где
тебя
носят
вьюги,
женщина,
которая
любит
Wo
tragen
dich
die
Schneestürme
hin,
Frau,
die
liebt
Спали
планеты
и
полюса,
горы
били
там
в
бубен
Planeten
und
Pole
schliefen,
Berge
schlugen
dort
die
Trommel
Мне
бы
твои
сейчас
губы,
женщина,
которая
любит
Ich
bräuchte
jetzt
deine
Lippen,
Frau,
die
liebt
Ты
самый
редкий
горный
цветок
на
самой
высокой
клумбе
Du
bist
die
seltenste
Gebirgsblume
auf
dem
höchsten
Beet
Мы
в
городе
любви
и
воспоминаний
Wir
sind
in
der
Stadt
der
Liebe
und
der
Erinnerungen
Пока
все
на
даче
– на
даче
ложных
показаний
Während
alle
auf
der
Datscha
sind
– auf
der
Datscha
falscher
Aussagen
Всё
вокруг
оживает
Alles
um
uns
herum
erwacht
zum
Leben
Когда
мы
неограниченны
рамками
чужих
ожиданий
Wenn
wir
nicht
durch
fremde
Erwartungen
eingeschränkt
sind
От
пилота
до
финального
эпизода
Vom
Piloten
bis
zur
finalen
Episode
Наша
любовь
греет
в
минусовую
погоду
Unsere
Liebe
wärmt
bei
Minusgraden
Осталась
позади
слепая
жажда
победы
Zurück
blieb
der
blinde
Siegesdurst
А
впереди
на
фоне
моря
наши
силуэты
Und
vor
uns
vor
dem
Hintergrund
des
Meeres
unsere
Silhouetten
Всё
в
жизни
кончится
как
посадка
на
рейс
Alles
im
Leben
endet
wie
das
Boarding
für
einen
Flug
Люблю
тебя
такой
какая
ты
есть
– это
не
стереть
Ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
– das
kann
man
nicht
auslöschen
Я
люблю
наши
скучные
вечера
Ich
liebe
unsere
langweiligen
Abende
Счастье
– просто
знать,
что
меня
любит
моя
женщина
Glück
ist
– einfach
zu
wissen,
dass
meine
Frau
mich
liebt
Где
тебя
носят
вьюги,
женщина,
которая
любит
Wo
tragen
dich
die
Schneestürme
hin,
Frau,
die
liebt
Спали
планеты
и
полюса,
горы
били
там
в
бубен
Planeten
und
Pole
schliefen,
Berge
schlugen
dort
die
Trommel
Мне
бы
твои
сейчас
губы,
женщина,
которая
любит
Ich
bräuchte
jetzt
deine
Lippen,
Frau,
die
liebt
Ты
самый
редкий
горный
цветок
на
самой
высокой
клумбе
Du
bist
die
seltenste
Gebirgsblume
auf
dem
höchsten
Beet
Мы
летим
в
высь
– ты
мой
верный
спутник
по
жизни
Wir
fliegen
in
die
Höhe
– du
bist
meine
treue
Lebensbegleiterin
Мой
навигатор
в
глуши
чужих
мыслей
Mein
Navigator
im
Dickicht
fremder
Gedanken
Когда
погаснут
улицы
и
светофоры
Wenn
die
Straßen
und
Ampeln
erlöschen
Начнутся
шторма
и
отрубят
телефоны
Stürme
losbrechen
und
die
Telefone
ausfallen
Мы
в
ссоре
возьмём
и
перенастроим
Auch
im
Streit
werden
wir
uns
neu
einstellen
Вдвоём
переплывём
море,
люби
меня
на
повторе
Zusammen
durchschwimmen
wir
das
Meer,
liebe
mich
auf
Wiederholung
Мы
друг
друга
греем,
мы
готовы
зимовать
Wir
wärmen
einander,
wir
sind
bereit
zu
überwintern
Отопление
можно
вырубать
Die
Heizung
kann
man
ausschalten
Где
тебя
носило?
Может
я
не
самый
сильный
Wo
hat
es
dich
hingetragen?
Vielleicht
bin
ich
nicht
der
Stärkste
Но
я
поборюсь
за
сердце
моей
любимой
Aber
ich
werde
um
das
Herz
meiner
Geliebten
kämpfen
Пусть
частного
самолёта
у
меня
нету
Auch
wenn
ich
keinen
Privatjet
habe
Но
с
каждым
поцелуем
мы
как
залетаем
в
лето
Aber
mit
jedem
Kuss
fliegen
wir
wie
in
den
Sommer
Где
тебя
носят
вьюги,
женщина,
которая
любит
Wo
tragen
dich
die
Schneestürme
hin,
Frau,
die
liebt
Спали
планеты
и
полюса,
горы
били
там
в
бубен
Planeten
und
Pole
schliefen,
Berge
schlugen
dort
die
Trommel
Мне
бы
твои
сейчас
губы,
женщина,
которая
любит
Ich
bräuchte
jetzt
deine
Lippen,
Frau,
die
liebt
Ты
самый
редкий
горный
цветок
на
самой
высокой
клумбе
Du
bist
die
seltenste
Gebirgsblume
auf
dem
höchsten
Beet
Где
тебя
носят
вьюги,
женщина,
которая
любит
Wo
tragen
dich
die
Schneestürme
hin,
Frau,
die
liebt
Спали
планеты
и
полюса,
горы
били
там
в
бубен
Planeten
und
Pole
schliefen,
Berge
schlugen
dort
die
Trommel
Мне
бы
твои
сейчас
губы,
женщина,
которая
любит
Ich
bräuchte
jetzt
deine
Lippen,
Frau,
die
liebt
Ты
самый
редкий
горный
цветок
на
самой
высокой
клумбе
Du
bist
die
seltenste
Gebirgsblume
auf
dem
höchsten
Beet
(Клумбе,
клумбе,
клумбе,
клумбе,
клумбе)
(Beet,
Beet,
Beet,
Beet,
Beet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джиоев георгий, кравцов павел
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.