Увёз туда
Dorthin entführt
Я
б
тебя
увёз
туда,
куда
Ich
würde
dich
dorthin
entführen,
wohin
В
дом
под
камнем,
где
ключи,
в
окно
лучи
Ins
Haus
unter
dem
Stein,
wo
Quellen
sind,
ins
Fenster
die
Strahlen
Там
достал
бы
без
труда,
вода
Dort
bekäme
ich
ohne
Mühe,
Wasser
Наше
счастье
из
реки,
беги
Unser
Glück
aus
dem
Fluss,
lauf
Я
заберу
тебя
из
этих
холодов
Ich
hole
dich
aus
dieser
Kälte
И
мы
напишем
новые
истории
Und
wir
werden
neue
Geschichten
schreiben
Мы
приготовим
бешенную
любовь
Wir
werden
eine
rasende
Liebe
zubereiten
В
нашей
домашней
лаборатории
In
unserem
Heimlabor
Научимся
расслабляться
Wir
lernen
uns
zu
entspannen
Научимся
устраивать
себе
выходные
Wir
lernen,
uns
Wochenenden
zu
gönnen
На
берегу
реки
утренний
кофе
Am
Flussufer
der
Morgenkaffee
Под
запах
свежескошенной
травы
Zum
Duft
von
frisch
gemähtem
Gras
Не
слышен
шум
чужих
мнений
Der
Lärm
fremder
Meinungen
ist
nicht
zu
hören
Мы
замечаем
красоту,
не
помним
дни
недели
Wir
bemerken
die
Schönheit,
erinnern
uns
nicht
an
die
Wochentage
В
жизни
всё
далеко
от
совершенства
Im
Leben
ist
alles
weit
von
Perfektion
entfernt
Кроме
тебя,
твой
дом
– моё
сердце
Außer
dir,
dein
Zuhause
– mein
Herz
Я
б
тебя
увёз
туда,
куда
Ich
würde
dich
dorthin
entführen,
wohin
В
дом
под
камнем,
где
ключи,
в
окно
лучи
Ins
Haus
unter
dem
Stein,
wo
Quellen
sind,
ins
Fenster
die
Strahlen
Там
достал
бы
без
труда,
вода
Dort
bekäme
ich
ohne
Mühe,
Wasser
Наше
счастье
из
реки,
беги
Unser
Glück
aus
dem
Fluss,
lauf
А
ты
смотрела
с
крыльца
Und
du
sahst
von
der
Veranda
aus
zu
Как
я
из
любителя
превращаюсь
в
творца
Wie
ich
vom
Amateur
zum
Schöpfer
werde
А
время
срывает
чердак
Und
die
Zeit
macht
uns
verrückt
Но
я
люблю
тебя
сегодня
больше,
чем
вчера
Aber
ich
liebe
dich
heute
mehr
als
gestern
Мимо
всех
этих
банальных
игр
на
нервах
Vorbei
an
all
diesen
banalen
Nervenspielen
Нелогичных
примеров
Unlogischen
Beispielen
Мы
ни
в
чём
не
сомневаемся
Wir
zweifeln
an
nichts
Под
мягкий
джаз
наш
медленный
танец
Zu
sanftem
Jazz
unser
langsamer
Tanz
Наконец-то
мы
всем
этим
дышим
Endlich
atmen
wir
all
das
Прямо
за
деревьями
шум
реки
слышу
Direkt
hinter
den
Bäumen
höre
ich
das
Rauschen
des
Flusses
И
с
каждым
моментом
мы
всё
ближе
Und
mit
jedem
Moment
kommen
wir
uns
näher
Вечер
в
гамаке
под
звёздами
на
крыше
Abend
in
der
Hängematte
unter
den
Sternen
auf
dem
Dach
Я
б
тебя
увёз
туда,
куда
Ich
würde
dich
dorthin
entführen,
wohin
В
дом
под
камнем,
где
ключи,
в
окно
лучи
Ins
Haus
unter
dem
Stein,
wo
Quellen
sind,
ins
Fenster
die
Strahlen
Там
достал
бы
без
труда,
вода
Dort
bekäme
ich
ohne
Mühe,
Wasser
Наше
счастье
из
реки,
беги
Unser
Glück
aus
dem
Fluss,
lauf
(Беги,
беги,
беги,
беги,
беги)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джиоев георгий, кравцов павел
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.