Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
where
to
go
Ich
weiß,
wohin
ich
gehen
muss
You
don't
gotta
tell
me
Du
musst
es
mir
nicht
sagen
(You
don't
gotta
tell
me)
(Du
musst
es
mir
nicht
sagen)
In
sixth
grade
In
der
sechsten
Klasse
They
tried
to
expel
me
Wollten
sie
mich
rauswerfen
(Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Yuh
(Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Yuh
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Yuh)
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Yuh)
Talking
down
on
YumpS,
Wenn
du
schlecht
über
YumpS
redest,
You
gon
die
wirst
du
sterben
(Yeah,
Yeah)
(Yeah,
Yeah)
When
it
strike
eleven
that's
a
sign
Wenn
es
elf
schlägt,
ist
das
ein
Zeichen
Up
to
my
face
Direkt
in
meinem
Gesicht,
I
knew
you
was
lying
wusste
ich,
dass
du
lügst
Put
me
on
this
chase
Hast
mich
auf
diese
Jagd
geschickt
I
tried
to
run
and
hide
Ich
habe
versucht
zu
rennen
und
mich
zu
verstecken
Step
up
to
me
test
my
other
side
Tritt
mir
gegenüber,
teste
meine
andere
Seite
Communicate
you
can
tell
me
if
you
lying
Kommuniziere,
du
kannst
mir
sagen,
ob
du
lügst
I
know
where
to
go
Ich
weiß,
wohin
ich
gehen
muss
You
don't
gotta
tell
me
Du
musst
es
mir
nicht
sagen
(You
don't
gotta
tell
me)
(Du
musst
es
mir
nicht
sagen)
In
sixth
grade
In
der
sechsten
Klasse
They
tried
to
expel
me
Wollten
sie
mich
rauswerfen
(They
tried
to
expel
me)
(Sie
wollten
mich
rauswerfen)
Mama
took
everything,
Mama
hat
alles
weggenommen,
I
know
she
failed
me
ich
weiß,
sie
hat
mich
im
Stich
gelassen
(Know
she
failed
me)
(Ich
weiß,
sie
hat
mich
im
Stich
gelassen)
I'm
going
up
with
the
traction
Ich
steige
mit
der
Traktion
auf
(With
the
traction)
(Mit
der
Traktion)
You
balling
out
paying
taxes
Du
gibst
an
und
zahlst
Steuern
(You
paying
taxes)
(Du
zahlst
Steuern)
Where
did
Gio
go?
Wo
ist
Gio
hin?
You
don't
know?
Weißt
du
nicht?
Mark
him
absent
Markiere
ihn
als
abwesend
Phoenix
swear
that
shit
was
dead
Phoenix,
schwöre,
das
Ding
war
tot
Turn
it
into
ashes
Verwandle
es
in
Asche
In
my
sprite,
I
pour
in
the
red
In
meine
Sprite
gieße
ich
das
Rot
Spilt
it
on
my
fashion
Habe
es
auf
meine
Klamotten
gekleckert
(Spilt
it
on
my
fashion)
(Habe
es
auf
meine
Klamotten
gekleckert)
I
fucked
up
the
fashion
Ich
habe
die
Klamotten
versaut
Instead
of
all
that
cappin
Anstatt
all
der
Angeberei
(Stop
all
that
cappin)
(Hör
auf
mit
der
Angeberei)
Do
not
hold
a
grudge,
Heg
keinen
Groll,
I'm
no
enemy
ich
bin
kein
Feind
(Do
not
hold
a
grudge)
(Heg
keinen
Groll)
Forgive
and
forget
and
don't
say
nothing
to
me
Vergib
und
vergiss
und
sag
mir
nichts
(Bet
not
say
a
word)
(Sag
bloß
kein
Wort)
I
walk
in
the
store
then
I
spend
yo
rent
Ich
gehe
in
den
Laden
und
gebe
dann
deine
Miete
aus
(Then
I
spend
yo
rent)
(Dann
gebe
ich
deine
Miete
aus)
That
bitch
had
to
go
cause
I
know
that
I'm
the
shit
Das
Miststück
musste
gehen,
weil
ich
weiß,
dass
ich
der
Geilste
bin.
(Cause
I
know
that
I'm
the
shit)
(Weil
ich
weiß
dass
ich
der
Geilste
bin)
(Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Yuh
(Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Yuh
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Yuh)
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Fa,
Yuh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.