Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Una voce poco fa
Der Barbier von Sevilla / Akt 1: Eine Stimme vorhin
Una
voce
poco
fa
Eine
Stimme,
vor
so
kurzer
Zeit,
Qui
nel
cor
mi
risuonò;
Erklang
hier
in
meinem
Herzen;
Il
mio
cor
ferito
è
già,
Mein
Herz
ist
schon
verwundet,
E
Lindor
fu
che
il
piagò.
Und
Lindor
war
es,
der
es
traf.
Sì,
Lindoro
mio
sarà;
Ja,
Lindor
wird
mein
sein;
Lo
giurai,
la
vincerò.
Ich
schwöre
es,
ich
werde
gewinnen.
Il
tutor
ricuserà,
Der
Vormund
wird
sich
weigern,
Io
l'ingegno
aguzzerò.
Ich
werde
meinen
Verstand
schärfen.
Alla
fin
s'accheterà
Am
Ende
wird
er
sich
beruhigen,
E
contenta
io
resterò.
Und
ich
werde
zufrieden
sein.
Sì,
Lindoro
mio
sarà;
Ja,
Lindor
wird
mein
sein;
Lo
giurai,
la
vincerò.
Ich
schwöre
es,
ich
werde
gewinnen.
Io
sono
docile,
son
rispettosa,
Ich
bin
fügsam,
ich
bin
respektvoll,
Sono
obbediente,
dolce,
amorosa;
Ich
bin
gehorsam,
süß,
liebevoll;
Mi
lascio
reggere,
mi
fo
guidar.
Ich
lasse
mich
lenken,
ich
lasse
mich
führen.
Ma
se
mi
toccano
dov'è
il
mio
debole
Aber
wenn
man
mich
an
meinem
schwachen
Punkt
berührt,
Sarò
una
vipera
e
cento
trappole
Werde
ich
zur
Viper
und
hundert
Fallen
Prima
di
cedere
farò
giocar.
Werde
ich
stellen,
bevor
ich
nachgebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gioacchino Antonio Rossini, Alberto Zedda, Cesare Sterbini
Альбом
Sospiri
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.