Gioachino Rossini, Cecilia Bartoli, International Chamber Soloists, Orchestra La Scintilla & Adam Fischer - Il barbiere di Siviglia / Act 1: Una voce poco fa - перевод текста песни на немецкий

Il barbiere di Siviglia / Act 1: Una voce poco fa - Gioachino Rossini , Cecilia Bartoli перевод на немецкий




Il barbiere di Siviglia / Act 1: Una voce poco fa
Der Barbier von Sevilla / Akt 1: Eine Stimme vorhin
Una voce poco fa
Eine Stimme, vor so kurzer Zeit,
Qui nel cor mi risuonò;
Erklang hier in meinem Herzen;
Il mio cor ferito è già,
Mein Herz ist schon verwundet,
E Lindor fu che il piagò.
Und Lindor war es, der es traf.
Sì, Lindoro mio sarà;
Ja, Lindor wird mein sein;
Lo giurai, la vincerò.
Ich schwöre es, ich werde gewinnen.
Il tutor ricuserà,
Der Vormund wird sich weigern,
Io l'ingegno aguzzerò.
Ich werde meinen Verstand schärfen.
Alla fin s'accheterà
Am Ende wird er sich beruhigen,
E contenta io resterò.
Und ich werde zufrieden sein.
Sì, Lindoro mio sarà;
Ja, Lindor wird mein sein;
Lo giurai, la vincerò.
Ich schwöre es, ich werde gewinnen.
Io sono docile, son rispettosa,
Ich bin fügsam, ich bin respektvoll,
Sono obbediente, dolce, amorosa;
Ich bin gehorsam, süß, liebevoll;
Mi lascio reggere, mi fo guidar.
Ich lasse mich lenken, ich lasse mich führen.
Ma se mi toccano dov'è il mio debole
Aber wenn man mich an meinem schwachen Punkt berührt,
Sarò una vipera e cento trappole
Werde ich zur Viper und hundert Fallen
Prima di cedere farò giocar.
Werde ich stellen, bevor ich nachgebe.





Авторы: Gioacchino Antonio Rossini, Alberto Zedda, Cesare Sterbini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.