Текст и перевод песни Gioachino Rossini, Juan Diego Flórez, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi & Riccardo Chailly - La donna del lago / Act 2: O fiamma soave
La donna del lago / Act 2: O fiamma soave
The Lady of the Lake / Act 2: O fiamma soave
O
fiamma
soave
che
il
senno
accendi
О,
пламя
нежное,
ты
мой
разум
пробуждаешь,
Pietosa
ti
rendi
a
un
fido
amator
Смилуйся
надо
мной,
над
твоим
верным
возлюбленным.
O
fiamma...
soave
О,
пламя...
нежное,
Pietosa
ti
rendi
a
un
fido
amator
Смилуйся
надо
мной,
над
твоим
верным
возлюбленным.
Per
te
forsennato
affronto
il
periglio
Ради
тебя
безрассудно
я
встречу
опасность,
Non
curo
il
mio
stato,
non
ho
più
consiglio
Не
забочусь
о
своем
положении,
не
держу
совета,
Vederti
un
momento
bearmi
in
quel
ciglio
Лишь
бы
миг
увидеть
твой,
ослепнуть
в
твоем
взгляде.
È
il
dolce
contento
che
anela
il
mio
cor
Об
этом
сладостном
миге
мечтает
мое
сердце,
È
il
dolce
contento
che
anela
il
mio
cor
Об
этом
сладостном
миге
мечтает
мое
сердце,
Che
anela
il
mio
cor,
che
anela
il
mio
cor
Мечтает
мое
сердце,
мечтает
мое
сердце.
O
fiamma
soave,
ah!
О,
пламя
нежное,
ах!
O
fiamma
soave
che
il
senno
accendi
О,
пламя
нежное,
ты
мой
разум
пробуждаешь,
Pietosa
ti
rendi
a
un
fido
amator
Смилуйся
надо
мной,
над
твоим
верным
возлюбленным.
O
fiamma...
m'accendi
О,
пламя...
ты
меня
воспламеняешь,
Pietosa
ti
rendi
a
un
fido
amator
Смилуйся
надо
мной,
над
твоим
верным
возлюбленным.
Per
te
forsennato
affronto
il
periglio
Ради
тебя
безрассудно
я
встречу
опасность,
Non
curo
il
mio
stato,
non
ho
più
consiglio
Не
забочусь
о
своем
положении,
не
держу
совета,
Vederti
un
momento
bearmi
in
quel
ciglio
Лишь
бы
миг
увидеть
твой,
ослепнуть
в
твоем
взгляде,
È
il
dolce
contento
che
anela
il
mio
cor
Об
этом
сладостном
миге
мечтает
мое
сердце,
È
il
dolce
contento
che
anela
il
mio
cor
Об
этом
сладостном
миге
мечтает
мое
сердце,
È
il
dolce
contento
che
anela
il
mio
cor
Об
этом
сладостном
миге
мечтает
мое
сердце.
Che
anela
il
mio
cor,
che
anela
il
mio
cor
Мечтает
мое
сердце,
мечтает
мое
сердце,
Il
mio
cor,
il
mio
cor,
che
anela,
ah,
sì,
il
mio
cor
Мое
сердце,
мое
сердце,
мечтает,
ах,
да,
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gioacchino Antonio Rossini, Barry Francis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.