Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les soirées musicales: La danza (Già la luna è in mezzo al mare)
Les soirées musicales: La danza (Schon steht der Mond mitten über dem Meer)
|:
Già
la
luna
è
in
mezzo
al
mare,
|:
Schon
steht
der
Mond
mitten
über
dem
Meer,
Mamma
mia,
si
salterà!
Mamma
mia,
wir
werden
springen!
L'ora
è
bella
per
danzare,
Die
Stunde
ist
schön
zum
Tanzen,
Chi
è
in
amor
non
mancherà.:|
Wer
verliebt
ist,
wird
nicht
fehlen.:|
Già
la
luna
è
in
mezzo
al
mare,
Schon
steht
der
Mond
mitten
über
dem
Meer,
Mamma
mia,
si
salterà!
Mamma
mia,
wir
werden
springen!
Presto
in
danza
a
tondo,
a
tondo,
Schnell
zum
Tanz
im
Kreis,
im
Kreis,
Donne
mie
venite
qua,
Meine
Damen,
kommt
hierher,
Un
garzon
bello
e
giocondo
Ein
schöner
und
fröhlicher
Bursche
A
ciascuna
toccherà,
Wird
jeder
zuteil
werden,
Finchè
in
ciel
brilla
una
stella
Solange
am
Himmel
ein
Stern
funkelt
E
la
luna
splenderà.
Und
der
Mond
scheinen
wird.
Il
più
bel
con
la
più
bella
Der
Schönste
mit
der
Schönsten
Tutta
notte
danzerà.
Wird
die
ganze
Nacht
tanzen.
Mamma
mia,
mamma
mia,
Mamma
mia,
mamma
mia,
Già
la
luna
è
in
mezzo
al
mare,
Schon
steht
der
Mond
mitten
über
dem
Meer,
Mamma
mia,
mamma
mia,
Mamma
mia,
mamma
mia,
Mamma
mia,
si
salterà.
Mamma
mia,
wir
werden
springen.
|:
Frinche,
frinche,
frinche,
|:
Frinche,
frinche,
frinche,
Frinche,
frinche,
frinche,
Frinche,
frinche,
frinche,
Mamma
mia,
si
salterà.:|
Mamma
mia,
wir
werden
springen.:|
La!
la
ra
la
ra
La!
la
ra
la
ra
La
ra
la
la
ra
la
La
ra
la
la
ra
la
La!
la
ra
la
ra
La!
la
ra
la
ra
La
la
la
la
ra
la!
La
la
la
la
ra
la!
|:
Salta,
salta,
gira,
gira,
|:
Springe,
springe,
dreh
dich,
dreh
dich,
Ogni
coppia
a
cerchio
va,
Jedes
Paar
geht
im
Kreis,
Già
s'avanza,
si
ritira
Schon
rückt
es
vor,
zieht
sich
zurück
E
all'assalto
tornerà.:|
Und
wird
zum
Ansturm
zurückkehren.:|
Già
s'avanza,
si
ritira
Schon
rückt
es
vor,
zieht
sich
zurück
E
all'assalto
tornerà!
Und
wird
zum
Ansturm
zurückkehren!
Sera,
sera,
colla
bionda,
Abend,
Abend,
mit
der
Blonden,
Colla
bruna
và
quà
e
là
Mit
der
Brünetten
geht
man
hierhin
und
dorthin
Colla
rosa
và
a
seconda,
Mit
der
Rotwangigen
geht
man
als
Zweiter,
Colla
smorta
fermo
sta.
Mit
der
Blassen
bleibt
man
stehen.
Viva
il
ballo
a
tondo
a
tondo,
Es
lebe
der
Tanz
im
Kreis,
im
Kreis,
Sono
un
Re,
sono
un
Pascià,
Ich
bin
ein
König,
ich
bin
ein
Pascha,
è
il
più
bel
piacer
del
mondo
Es
ist
das
schönste
Vergnügen
der
Welt
La
più
cara
voluttà.
Die
liebste
Wollust.
Mamma
mia,
mamma
mia,
Mamma
mia,
mamma
mia,
Già
la
luna
è
in
mezzo
al
mare,
Schon
steht
der
Mond
mitten
über
dem
Meer,
Mamma
mia,
mamma
mia,
Mamma
mia,
mamma
mia,
Mamma
mia,
si
salterà.
Mamma
mia,
wir
werden
springen.
|:
Frinche,
frinche,
frinche,
|:
Frinche,
frinche,
frinche,
Frinche,
frinche,
frinche,
Frinche,
frinche,
frinche,
Mamma
mia,
si
salterà.:|
Mamma
mia,
wir
werden
springen.:|
La!
la
ra
la
ra
La!
la
ra
la
ra
La
ra
la
la
ra
la
La
ra
la
la
ra
la
La!
la
ra
la
ra
La!
la
ra
la
ra
La
la
la
la
ra
la!
La
la
la
la
ra
la!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Smith, Carlo Pepoli, Gioacchino Rossini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.