Gioachino Rossini - Semiramide: La speranza più soave - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gioachino Rossini - Semiramide: La speranza più soave




Semiramide: La speranza più soave
Semiramide: The Sweetest Hope
IDRENO
IDRENO
La speranza più soave
The sweetest hope
Già quest'alma lusingava
Already flattered this soul
E l'istante s'appressava
And the moment approached
Più felice pel mio cor.
Happiest for my heart.
Te mia sposa, a questo seno...
You my bride, to this breast...
NOBILI
NOBILI
Vieni, Azema;
Come, Azema;
Vieni, Idreno.
Come, Idreno.
nel tempio,
There in the temple,
A pie dell'ara,
At the foot of the altar,
La Regina si rende.
The Queen will be there.
con lei v'attende amor.
Love awaits you with her.
IDRENO
IDRENO
Ah, sì, andiam! Ma tu sospiri?
Ah, yes, let us go! But why do you sigh?
Par che il pianto celi a stento!
It seems you can hardly hide your tears!
Ah, ti frena in tal momento,
Ah, control yourself at this moment,
O geloso mio furor!
Or my jealous fury will be aroused!
NOBILI
NOBILI
Al più tenero contento
Abandon yourselves to the most tender contentment
S'abbandoni il vostro cor.
Your hearts will overflow with joy.
IDRENO
IDRENO
Sì, sperar voglio contento.
Yes, I hope I will be happy.
A chi t'ama cederai:
You will yield to the one who loves you:
M'amerai, dividerai
You will love me, you will share
Di quest'anima l'ardore
The ardor of this soul
E con me tu delirerai
And with me you will be delirious
Nei trasporti dell'amor.
In the transports of love.
NOBILI
NOBILI
Sì, l'amor consoli omai
Yes, may love now console
Di vostr'anime l'ardor.
The ardor of your souls.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.