Perciò scelgo di vivere così nemmeno tra mille ostacoli mi fermerò...
Поэтому я выбираю жить так, даже тысяча препятствий меня не остановят...
Questa è la mia strada, il destino mioooo
Это мой путь, моя судьбааа
Fai come vuoi non pensarci molto segui il cuore lui non sbagli mai(proprio mai)...
Делай, как хочешь, не думай много, следуй за сердцем, оно никогда не ошибается (никогда)...
Ovunque vai porta con te sogni in mondo che non ti vuole come sei e capirai che ogni scelta è una scommessa...
Куда бы ты ни шла, бери с собой мечты в мир, который не принимает тебя такой, какая ты есть, и ты поймешь, что каждый выбор
— это пари...
Imparerai a non farti del male più, la gioia sarà la ricompensa se sarai tanto forte da non affondare giù(o no)
Ты научишься больше не причинять себе боль, радость станет наградой, если ты будешь достаточно сильна, чтобы не утонуть (или нет)
GIOMAN
GIOMAN
Se c'è chi dice che questa vita non si può più sognare, è solo una gara a chi è più furbo e non devi amare, è questo che quello che insegnano i grandi, non li ascoltare(no, no, no), sei tu in basso sull'altare(yo).
Если кто-то говорит, что в этой жизни больше нельзя мечтать, это всего лишь соревнование, кто хитрее, и не нужно любить, это то, чему учат взрослые, не слушай их (нет, нет, нет), ты внизу, на алтаре (йо).
Vado avanti, faccio che dovrei, faccio che vorrei, nutro il bimbo che mi dice "non ti arrendere mai", non mi pentirei nemmeno fossi in mezzo a mille guai, i sogni miei valgono più dei soldi tuoi
Я иду вперед, делаю то, что должен, делаю то, что хочу, питаю ребенка внутри, который говорит мне: "никогда не сдавайся", я бы не раскаялся, даже если бы оказался в тысяче бед, мои мечты стоят больше, чем твои деньги
KILLACAT
KILLACAT
Voglio percorrere le vie del mondo...
Хочу странствовать по миру...
Sognare perché ne ho bisogno...
Мечтать, потому что мне это нужно...
Storie infine, assieme a teeee...
Бесконечные истории, вместе с тобооой...
Perciò scelgo di vivere così nemmeno tra mille ostacoli mi fermerò...
Поэтому я выбираю жить так, даже тысяча препятствий меня не остановят...
Questa è la mia strada, il destino mioooo...
Это мой путь, моя судьбааа...
GIOMAN
GIOMAN
Puoi avere tutto ma dimmi a cosa serve se, alla fine della corsa tornerai cenere...
Ты можешь иметь все, но скажи мне, к чему это, если в конце пути ты станешь прахом...
Puoi avere ciò che vuoi ed essere migliore, ho scelto già non importa quanti errori dovrò ancora fare
Ты можешь иметь все, что хочешь, и быть лучше, я уже выбрал свой путь, неважно, сколько ошибок мне еще предстоит совершить
KILLACAT
KILLACAT
L'amore non è mai troppo lontano(ehy), che sogni le idee, se non le nutri come foglie al vento, cadono...
Любовь никогда не бывает слишком далеко (эй), что мечты, что идеи, если ты не питаешь их, как листья на ветру, они падают...
Per questo io non cercherò invano, ma so che l'amore che ho mi spinge lontano oltre i confini del mare che mai mi fermeràààààà...
Поэтому я не буду искать напрасно, но я знаю, что любовь, которая у меня есть, толкает меня далеко за пределы моря, которое никогда меня не остановит...
Voglio percorrere le vie del mondo...
Хочу странствовать по миру...
Sognare perché ne ho bisogno...
Мечтать, потому что мне это нужно...
Storie infine, assieme a teeee...
Бесконечные истории, вместе с тобооой...
Perciò scelgo di vivere così nemmeno tra mille ostacoli mi fermerò...
Поэтому я выбираю жить так, даже тысяча препятствий меня не остановят...
Questa è la mia strada, il destino mioooo
Это мой путь, моя судьбааа
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.