Текст и перевод песни Gionni Gioielli - Bonnie Rotten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnie Rotten
Bonnie Rotten
Dal
'99
metto
sottosopra
(vez)
Since
'99
I've
been
turning
things
upside
down
(you
know)
Rappo,
bevo
e
fotto,
te
sei
fotocopia
(pare)
I
rap,
drink,
and
fuck,
you're
a
photocopy
(seems
like)
Fotto
sopra,
fotto
sotto
ma
non
fotto
troia
I
fuck
on
top,
I
fuck
below,
but
I
don't
fuck
whores
Sai
che
mangio
uva
e
dopo
sbocco
cognac
You
know
I
eat
grapes
and
then
throw
up
cognac
Un'altra
che
studia
Tantra,
io
gliene
do
tanta
Another
one
studying
Tantra,
I
give
her
so
much
Ne
ho
pieno
un
hangar
di
tanga
di
'ste
Ambra
I've
got
a
hangar
full
of
thongs
from
these
Ambers
Torni
a
casa
lesso
You
go
home
drained
Impari
la
lesson
con
il
muso
pesto,
a
casa
busso
presto
You
learn
the
lesson
with
a
bruised
face,
I
knock
on
the
door
early
Sono
allergico
a
'ste
tipe
marce,
graminacee
I'm
allergic
to
these
rotten
chicks,
weeds
La
tua
tipa
neanche
a
portarti
le
arance
in
carcere
Your
girl
wouldn't
even
bring
you
oranges
in
jail
Con
matite,
scrivo
vite
sempre
vere
With
pencils,
I
write
lives
that
are
always
real
Rime,
disinfetto
'ste
ferite,
Belvedere
Rhymes,
I
disinfect
these
wounds,
Belvedere
Gionni
cartella,
samba
flow,
no
rumba
Gionni
folder,
samba
flow,
no
rumba
Vecchia
scuola
Gigi,
no
Donnarumma
Old
school
Gigi,
not
Donnarumma
Fa
l'aristocratica
a
Cortina
She
plays
the
aristocrat
in
Cortina
Ed
io
che
surfo
su
'sti
monti,
Ghedina
And
me
surfing
on
these
mountains,
Ghedina
G
Cash
è
grande
Wrangler,
tu
Frontera
G
Cash
is
big
Wrangler,
you're
Frontera
Grande
più
di
Gatsby,
Fitzgerald
Bigger
than
Gatsby,
Fitzgerald
Spacco
come
un
gol
dopo
un
gioco
di
sponda
I
break
through
like
a
goal
after
a
one-two
Vecchio
logo
della
costa,
tripla
onda
Old
logo
of
the
coast,
triple
wave
Sono
pieno
di
bombe,
Stranamore
I'm
full
of
bombs,
Strangelove
Mangio
weak
MC,
mangio
guacamole,
zero
vacche
a
ore
I
eat
weak
MCs,
I
eat
guacamole,
zero
hookers
by
the
hour
Zero
Macklemore,
stendo
Marcantonio
emo
rap,
fa
clamore
Zero
Macklemore,
I
shut
down
Marcantonio,
emo
rap,
makes
noise
Ma
io
dico
fuck
l'amore
But
I
say
fuck
love
Cambia
il
mondo,
dici:
"Sì
dov'ero?"
The
world
changes,
you
say:
"Yes,
where
was
I?"
Torni
a
casa
senza
gambe,
pare,
sì
Montero
You
come
home
without
legs,
it
seems,
yes,
Montero
Scendi
sulla
costa
in
Adria-tour
You
go
down
to
the
coast
on
the
Adria-tour
Fumo
denso,
Benso
sì
Cavour
Dense
smoke,
Benso
yes
Cavour
FF
come
estate
giù
in
spiaggia
a
Merano
FF
like
summer
down
at
the
beach
in
Merano
Fratelli
freschi
con
l'asciugamano
Cool
brothers
with
the
towel
Micromala
doppia
emme,
fattanza
perenne
Micromala
double
M,
perennial
high
Mentre
sopra
al
piatto
ho
le
Ardenne
While
on
the
plate
I
have
the
Ardennes
Ma
che
ne
sapete
(in
this
world,
oh)
What
do
you
know
(in
this
world,
oh)
(tu-tu-tu-tu-tu)
(tu-tu-tu-tu-tu)
Ok,
i
tuoi
amici
fanno
la
gola
profonda
con
gli
sbirri,
Linda
Lovelace
Ok,
your
friends
deep
throat
the
cops,
Linda
Lovelace
Bevo
Cocktail
e
poi
racconto
cock
tales
I
drink
Cocktails
and
then
tell
cock
tales
Giacca
North
Face,
sparate
cazzate,
pare,
softair
North
Face
jacket,
shooting
bullshit,
it
seems,
airsoft
Panamera
Porsche,
giro
a
Formentera
Porsche
Panamera,
I
ride
in
Formentera
Tapas
di
Patanegra,
stappati
un
Porera,
impara
a
prosperare
Patanegra
tapas,
uncork
a
Porera,
learn
to
prosper
Puoi
sperare,
pare,
di
farti
la
crema
You
can
hope,
it
seems,
to
get
your
cream
Ma
il
mio
cazzo
è
sacro,
pare
Addis
Abeba
But
my
dick
is
sacred,
seems
like
Addis
Ababa
Questa
roba
brilla
d'oro,
Gionni
meraviglia
This
stuff
shines
with
gold,
Gionni
marvel
Uomo,
stappo
shampoo
mentre
ballo
Villalobos
Man,
I
pop
shampoo
while
dancing
to
Villalobos
Minchia
mi
innamoro,
faccio
questa
roba
mica
di
lavoro
Damn
I
fall
in
love,
I
do
this
stuff
not
for
work
Lo
facessi
avrei
una
villa
al
Duomo
If
I
did,
I'd
have
a
villa
at
the
Duomo
Giro
in
ogni
zona
come
questi
fattorini
I
go
around
every
area
like
these
delivery
guys
Portano
la
droga
vestiti
Foodora
per
'ste
tossiche
They
bring
drugs
dressed
as
Foodora
for
these
toxic
girls
Per
me
ho
preso
sei
ostriche
For
myself
I
took
six
oysters
Non
lascio
la
mancia
ma
ti
mando
lei
ad
aprirti
in
deshabillè
I
don't
leave
a
tip,
but
I
send
her
to
open
up
for
you
in
deshabille
Copiano
i
pezzi
a
Drake,
faccio
Pusha
They
copy
Drake's
tracks,
I
do
Pusha
Sono
Young
Bettino
per
'sti
young
Berlusca
I'm
Young
Bettino
for
these
young
Berluscas
Che
dopo
un
dritto
al
mento
do
la
buonanotte
Who
after
a
straight
to
the
chin,
I
give
goodnight
Quando
stappo
la
bottiglia
spruzza,
Bonnie
Rotten
When
I
pop
the
bottle
it
sprays,
Bonnie
Rotten
Tu-tu-tu-tu-tu
Tu-tu-tu-tu-tu
Vuoi
il
mio
cazzo
ma
non
risveglierai
i
piaceri
del
sesso
You
want
my
dick
but
you
won't
awaken
the
pleasures
of
sex
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Matteo Prata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.