Gionni Gioielli - Bonnie Rotten - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gionni Gioielli - Bonnie Rotten




Bonnie Rotten
Bonnie Rotten
Dal '99 metto sottosopra (vez)
Since '99 I've been turning things upside down (you know)
Rappo, bevo e fotto, te sei fotocopia (pare)
I rap, drink, and fuck, you're a photocopy (seems like)
Fotto sopra, fotto sotto ma non fotto troia
I fuck on top, I fuck below, but I don't fuck whores
Sai che mangio uva e dopo sbocco cognac
You know I eat grapes and then throw up cognac
Un'altra che studia Tantra, io gliene do tanta
Another one studying Tantra, I give her so much
Ne ho pieno un hangar di tanga di 'ste Ambra
I've got a hangar full of thongs from these Ambers
Torni a casa lesso
You go home drained
Impari la lesson con il muso pesto, a casa busso presto
You learn the lesson with a bruised face, I knock on the door early
Sono allergico a 'ste tipe marce, graminacee
I'm allergic to these rotten chicks, weeds
La tua tipa neanche a portarti le arance in carcere
Your girl wouldn't even bring you oranges in jail
Con matite, scrivo vite sempre vere
With pencils, I write lives that are always real
Rime, disinfetto 'ste ferite, Belvedere
Rhymes, I disinfect these wounds, Belvedere
Gionni cartella, samba flow, no rumba
Gionni folder, samba flow, no rumba
Vecchia scuola Gigi, no Donnarumma
Old school Gigi, not Donnarumma
Fa l'aristocratica a Cortina
She plays the aristocrat in Cortina
Ed io che surfo su 'sti monti, Ghedina
And me surfing on these mountains, Ghedina
G Cash è grande Wrangler, tu Frontera
G Cash is big Wrangler, you're Frontera
Grande più di Gatsby, Fitzgerald
Bigger than Gatsby, Fitzgerald
Spacco come un gol dopo un gioco di sponda
I break through like a goal after a one-two
Vecchio logo della costa, tripla onda
Old logo of the coast, triple wave
Sono pieno di bombe, Stranamore
I'm full of bombs, Strangelove
Mangio weak MC, mangio guacamole, zero vacche a ore
I eat weak MCs, I eat guacamole, zero hookers by the hour
Zero Macklemore, stendo Marcantonio emo rap, fa clamore
Zero Macklemore, I shut down Marcantonio, emo rap, makes noise
Ma io dico fuck l'amore
But I say fuck love
Cambia il mondo, dici: "Sì dov'ero?"
The world changes, you say: "Yes, where was I?"
Torni a casa senza gambe, pare, Montero
You come home without legs, it seems, yes, Montero
Scendi sulla costa in Adria-tour
You go down to the coast on the Adria-tour
Fumo denso, Benso Cavour
Dense smoke, Benso yes Cavour
FF come estate giù in spiaggia a Merano
FF like summer down at the beach in Merano
Fratelli freschi con l'asciugamano
Cool brothers with the towel
Micromala doppia emme, fattanza perenne
Micromala double M, perennial high
Mentre sopra al piatto ho le Ardenne
While on the plate I have the Ardennes
Ma che ne sapete (in this world, oh)
What do you know (in this world, oh)
(tu-tu-tu-tu-tu)
(tu-tu-tu-tu-tu)
(Ahahah)
(Ahahah)
Ok, i tuoi amici fanno la gola profonda con gli sbirri, Linda Lovelace
Ok, your friends deep throat the cops, Linda Lovelace
Bevo Cocktail e poi racconto cock tales
I drink Cocktails and then tell cock tales
Giacca North Face, sparate cazzate, pare, softair
North Face jacket, shooting bullshit, it seems, airsoft
Panamera Porsche, giro a Formentera
Porsche Panamera, I ride in Formentera
Tapas di Patanegra, stappati un Porera, impara a prosperare
Patanegra tapas, uncork a Porera, learn to prosper
Puoi sperare, pare, di farti la crema
You can hope, it seems, to get your cream
Ma il mio cazzo è sacro, pare Addis Abeba
But my dick is sacred, seems like Addis Ababa
Questa roba brilla d'oro, Gionni meraviglia
This stuff shines with gold, Gionni marvel
Uomo, stappo shampoo mentre ballo Villalobos
Man, I pop shampoo while dancing to Villalobos
Minchia mi innamoro, faccio questa roba mica di lavoro
Damn I fall in love, I do this stuff not for work
Lo facessi avrei una villa al Duomo
If I did, I'd have a villa at the Duomo
Giro in ogni zona come questi fattorini
I go around every area like these delivery guys
Portano la droga vestiti Foodora per 'ste tossiche
They bring drugs dressed as Foodora for these toxic girls
Per me ho preso sei ostriche
For myself I took six oysters
Non lascio la mancia ma ti mando lei ad aprirti in deshabillè
I don't leave a tip, but I send her to open up for you in deshabille
Copiano i pezzi a Drake, faccio Pusha
They copy Drake's tracks, I do Pusha
Sono Young Bettino per 'sti young Berlusca
I'm Young Bettino for these young Berluscas
Che dopo un dritto al mento do la buonanotte
Who after a straight to the chin, I give goodnight
Quando stappo la bottiglia spruzza, Bonnie Rotten
When I pop the bottle it sprays, Bonnie Rotten
Tu-tu-tu-tu-tu
Tu-tu-tu-tu-tu
Vuoi il mio cazzo ma non risveglierai i piaceri del sesso
You want my dick but you won't awaken the pleasures of sex





Авторы: 0, Matteo Prata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.