Текст и перевод песни Gionni Gioielli feat. Franco126 - Liya Silver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
sei
una
mano
fredda
su
una
fronte
che
scotta
And
you
are
a
cold
hand
on
a
burning
forehead
'Na
gita
fuori
porto
senza
coda
e
ritorno
A
trip
out
of
the
harbor
with
no
return
Una
risata
dopo
essersela
vista
brutta
A
laugh
after
seeing
it
all
go
bad
Il
sole
che
mi
bagna
il
viso,
annega
il
tramonto
The
sun
that
bathes
my
face,
drowns
the
sunset
E
non
so
se
è
quella
giusta
And
I
don't
know
if
she's
the
right
one
Ti
direi
più
no
che
sì
I'd
say
no
more
than
yes
Chiede
un
sorso
e
poi
finisce
tutto
il
drink
She
asks
for
a
sip
and
then
finishes
the
whole
drink
Tutto
il
drink
The
whole
drink
E
non
so
se
è
quella
giusta
And
I
don't
know
if
she's
the
right
one
Ma
mi
va
bene
così
But
I'm
fine
with
it
E
lo
so
che
un
po'
fa
strano
And
I
know
it's
a
little
strange
Metto
tutto
sopra
al
piatto
e
vado
all-in
I
put
everything
on
the
plate
and
go
all-in
Capisco
che
è
la
tipa
giusta
I
understand
she's
the
right
girl
Se
il
suo
sguardo
brilla
If
her
gaze
sparkles
E
quando
guarda
la
bottiglia
e
mi
dice
di
aprirla
(uh)
And
when
she
looks
at
the
bottle
and
tells
me
to
open
it
(uh)
Poi
mi
dice:
"Versa"
(ah),
mica
scherza
(ah)
Then
she
says:
"Pour"
(ah),
she's
not
kidding
(ah)
Un
bicchiere
abbondante
come
la
sua
terza
A
full
glass
like
her
third
Riserva
di
Berlucchi,
scampi
crudi
in
gusci,
mica
sushi
Berlucchi
reserve,
raw
shrimp
in
shells,
not
sushi
Una
villa
con
piscina
sembra
un
set
di
Tushy
(ah)
A
villa
with
a
pool
looks
like
a
Tushy
set
(ah)
Le
stelle
son
diamanti
in
questo
cielo
come
Lucy
The
stars
are
diamonds
in
this
sky
like
Lucy
Johnny
Lennon
per
le
pussy
(ah)
Johnny
Lennon
for
the
pussies
(ah)
Sei
Milano
senza
traffico,
le
spiagge
del
Conero
You
are
Milan
without
traffic,
the
beaches
of
Conero
La
vista
da
un
attico,
il
mio
sogno
erotico
(ah)
The
view
from
a
penthouse,
my
erotic
dream
(ah)
Il
vinile
di
Coltrane
che
suona
Blue
Train
(uh)
The
Coltrane
vinyl
playing
Blue
Train
(uh)
Sei
la
notte
di
Berlino
del
2006
You
are
the
Berlin
night
of
2006
Forse
sono
solo
voci
come
quando
mi
ubriaco
Maybe
it's
just
voices
like
when
I
get
drunk
E
poi
ti
dico
cose
dolci
e
tu
mi
sfotti,
stronza
(stronza)
And
then
I
tell
you
sweet
things
and
you
mock
me,
bitch
(bitch)
Sì
che
ti
seguirei
fino
in
capo
al
mondo
(ah)
Yes,
I
would
follow
you
to
the
ends
of
the
earth
(ah)
Tanto
poi
mi
sopporti
quando
sono
sbronzo
(ah)
Because
then
you
put
up
with
me
when
I'm
drunk
(ah)
Dolci
come
bugie
Sweet
as
lies
Ti
guardo
mentre
giri
per
la
casa
mezza
nuda
I
watch
you
walk
around
the
house
half-naked
Mentre
cerchi
il
caricabatterie
(ah)
While
you
look
for
the
charger
(ah)
Non
coprirle
Don't
cover
them
Hai
due
tette
belle
più
di
quelle
di
Liya
Silver
You
have
two
beautiful
tits
better
than
Liya
Silver's
E
sei
una
mano
fredda
su
una
fronte
che
scotta
And
you
are
a
cold
hand
on
a
burning
forehead
'Na
gita
fuori
porto
senza
coda
e
ritorno
A
trip
out
of
the
harbor
with
no
return
Una
risata
dopo
aversela
vista
brutta
A
laugh
after
seeing
it
all
go
bad
Il
sole
che
mi
bagna
il
viso,
annega
il
tramonto
The
sun
that
bathes
my
face,
drowns
the
sunset
E
non
so
se
è
quella
giusta
And
I
don't
know
if
she's
the
right
one
Ti
direi
più
no
che
sì
I'd
say
no
more
than
yes
Chiede
un
sorso
e
poi
finisce
tutto
il
drink
She
asks
for
a
sip
and
then
finishes
the
whole
drink
Tutto
il
drink
The
whole
drink
E
non
so
se
è
quella
giusta
And
I
don't
know
if
she's
the
right
one
Ma
mi
va
bene
così
But
I'm
fine
with
it
E
lo
so
che
un
po'
fa
strano
And
I
know
it's
a
little
strange
Metto
tutto
sopra
al
piatto
e
vado
all-in,
in
I
put
everything
on
the
plate
and
go
all-in,
in
E
vado
all-in
And
I
go
all-in
E
vado
all-in,
in
And
I
go
all-in,
in
E
vado
all-in
And
I
go
all-in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Prata, Federico Bertollini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.