Gionni Gioielli - Hammamet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gionni Gioielli - Hammamet




Hammamet
Hammamet
Questo cielo mi ricorda il limite più in alto
This sky reminds me of the highest limit
Vado verso l'orizzonte, devo superarlo
I go towards the horizon, I must overcome it
Devo superarmi, penso ai soldi devo guadagnarli
I have to outdo myself, I think about money, I have to earn it
Penso che 'sti stronzi poi dovrei ammazzarli
I think that I should kill these bastards then
La città sa di sudore, non aspetta il sole
The city smells of sweat, it doesn't wait for the sun
Che la vita è una stronza e sa spezzarti il cuore
That life is a bitch and it knows how to break your heart
Mica c'ho le pare come gli sfigati che t'ascolti
I don't give a damn like the freaks who listen to you
La notte è veloce e non ricordo i volti
The night is fast and I don't remember the turns
Più mi parli d'amore e più non sento niente
The more you talk about love, the more I feel nothing
Quando piove piangi a testa alta tra la gente
When it rains, you cry with your head held high among the people
Mi dice di star zitto, ma quello che ho scritto
She tells me to shut up, but what I wrote
È la storia più vera che hanno mai sentito
Is the truest story they've ever heard
Potrei dirti una bugia, ma tanto cosa cambia
I could tell you a lie, but what does it change anyway
Cammino con affianco il mare ed alle spalle l'alba
I walk with the sea beside me and the dawn behind me
Dovrei svegliarmi ricco dentro una Bugatti
I should wake up rich inside a Bugatti
Invece c'ho l'affitto e pure gli arretrati
Instead I have the rent and even the arrears
Faccio rap che è religione scrivo 'ste preghiere
I do rap that is religion, I write these prayers
Lei c'ha voglia di parlare, io voglio solo bere
She wants to talk, I just want to drink
Lei c'ha voglia che la stringo forte, che la spingo forte
She wants me to hold her tight, that I push her hard
Finché ci spegniamo come stelle morte
Until we burn out like dead stars
Finché ci svegliamo e siamo ancora soli
Until we wake up and we are still alone
E siamo troppo stronzi per finire dentro alle canzoni
And we are too badass to end up in songs
Che certe emozioni le lasciamo stare
That we leave certain emotions alone
Ma chiudo gli occhi e sogno di saper volare
But I close my eyes and dream of being able to fly
Stanotte vieni a prendermi, ma dove sei?
Tonight you come and get me, but where are you?
Che stanotte io non torno e dormo assieme a lei
Cause tonight I'm not coming back and I'm sleeping with her
Che si è fatta mattina e ancora che mi chiami
That it's morning and you're still calling me
Non rispondo per sentirti dire che mi ami
I don't answer to hear you say you love me
Stanotte vieni a prendermi, ma dove sei?
Tonight you come and get me, but where are you?
Che stanotte io non torno e dormo assieme a lei
Cause tonight I'm not coming back and I'm sleeping with her
Che si è fatta mattina e ancora che mi chiami
That it's morning and you're still calling me
Non rispondo per sentirti dire che mi ami
I don't answer to hear you say you love me
C'hai ragione per davvero, dici che sono un bambino
You're right, you say I'm a child
E che non sono maturo ed hai dieci anni di meno
And that I'm not mature and you're ten years younger
C'hai ragione per davvero dici che è il nostro destino
You're right, you say it's our destiny
Tipo vattene affanculo mi hai preso per scemo?
Like, fuck off, did you take me for a fool?
Ma ad essere sincero della ragione non me ne faccio un cazzo
But to be honest, I don't give a damn about reason
Meglio avere un buon avvocato
Better to have a good lawyer
Siamo un vizio di forma all'arringa conclusiva
We are a formal defect at the closing argument
Siamo con l'insonnia delle dieci di mattina
We are with the insomnia of ten in the morning
Dicono che il lieto fine fa alzare lo share
They say that a happy ending raises the share
Loro vogliono Muccino, ma scrivo Baudelaire
They want Muccino, but I write Baudelaire
Sapore aspro sul palato del bello che è già passato
Sour taste on the palate of beauty that has already passed
È come lo champagne quando s'è sgasato
It's like champagne when it's gone flat
Come Nina Simone fatta al pianoforte
Like Nina Simone done on the piano
Scrivo musica che viva dopo la mia morte
I write music that lives after my death
Quel che ho fatto non lo cambio di una virgola
What I have done I will not change a comma
'Sta roba è troppo grande per questa gente piccola
This stuff is too big for these small people
Stanotte vieni a prendermi, ma dove sei?
Tonight you come and get me, but where are you?
Che stanotte io non torno e dormo assieme a lei
Cause tonight I'm not coming back and I'm sleeping with her
Che si è fatta mattina e ancora che mi chiami
That it's morning and you're still calling me
Non rispondo per sentirti dire che mi ami
I don't answer to hear you say you love me
Stanotte vieni a prendermi, ma dove sei?
Tonight you come and get me, but where are you?
Che stanotte io non torno e dormo assieme a lei
Cause tonight I'm not coming back and I'm sleeping with her
Che si è fatta mattina e ancora che mi chiami
That it's morning and you're still calling me
Non rispondo per sentirti dire che mi ami
I don't answer to hear you say you love me
Non credo che ci sia nessuno in quest'aula,
I don't believe there is anyone in this courtroom,
Responsabile politico di organizzazioni importanti,
A political leader of important organizations,
Che possa alzarsi e pronunciare un giuramento in
Who can stand up and take an oath in
Senso contrario a quanto affermo, perché, presto o
The opposite sense to what I affirm, because, sooner or
Tardi, i fatti si incaricherebbero di dichiararlo
Later, the facts would take care of declaring him
Spergiuro
Perjured





Авторы: Matteo Prata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.