Текст и перевод песни GionnyScandal - Ultima foto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stavo
scorrendo
foto
nel
cellulare
I
was
scrolling
through
photos
on
my
phone
E
mi
son
scordato
di
cancellare
And
I
forgot
to
delete
Quelle
insieme
a
te
The
ones
with
you
E
non
immagini
quanto
mi
fan
male
And
you
can't
imagine
how
much
they
hurt
me
Ho
consumato
giga
in
paia
di
scarpe
I've
used
up
gigabytes
on
pairs
of
shoes
Sapere
che
non
sei
più
mia
è
nauseante.
Knowing
you're
not
mine
anymore
is
nauseating.
Mi
hai
detto:
"c'è
ne
sono
1000
di
ragazze"
You
told
me:
"There
are
1000
other
girls"
Ma
baby
chi
se
ne
frega,
chi
se
ne
frega
delle
altre
But
baby,
who
cares,
who
cares
about
the
others
Il
telefono
mi
squilla
ormai
tutte
le
sere,
My
phone
rings
every
night
now,
Ma
è
solo
il
manager
che
dice
che
sta
andando
bene
But
it's
just
the
manager
saying
things
are
going
well
E
l'hai
notato
nelle
foto
sorridiamo,
And
you
noticed
in
the
photos
we're
smiling,
Si
ma
poi
in
fondo
da
soli
che
cosa
siamo?
Yeah,
but
deep
down,
what
are
we
alone?
E
no
tu
non
sei
bella,
no
di
più
And
no,
you're
not
beautiful,
no,
you're
more
than
that
E
no
io
non
ti
amo,
no
di
più
And
no,
I
don't
love
you,
no,
it's
more
than
that
E
no
tu
non
mi
piaci,
no
di
più
And
no,
I
don't
like
you,
no,
it's
more
than
that
Avrei
solo
voluto
fare
molto
di
più
I
just
wanted
to
do
so
much
more
Stavo
scorrendo
foto
nel
cellulare
I
was
scrolling
through
photos
on
my
phone
E
alla
fine
ho
scelto
di
cancellare
And
in
the
end,
I
chose
to
delete
Quelle
insieme
a
te
The
ones
with
you
E
non
immagini
quanto
mi
fan
male
And
you
can't
imagine
how
much
they
hurt
me
Se
provo
a
richiamarti
non
vuoi
parlare,
If
I
try
to
call
you,
you
don't
want
to
talk,
volevo
solo
dirti
di
farmi
fare
l'ultima
foto
insieme
a
te
I
just
wanted
to
ask
you
to
let
me
take
one
last
photo
with
you
e
riguardarla
quando
manchi.
and
look
at
it
when
I
miss
you.
Stavo
scorrendo
foto
nel
cellulare
I
was
scrolling
through
photos
on
my
phone
E
alla
fine
ho
scelto
di
cancellare
And
in
the
end,
I
chose
to
delete
Quelle
insieme
a
te
The
ones
with
you
E
non
immagini
quanto
mi
fan
male
And
you
can't
imagine
how
much
they
hurt
me
Quanto
eri
buffa
quando
in
casa
giravi
in
mutande
How
funny
you
were
when
you
walked
around
the
house
in
your
underwear
E
rubavi
ogni
volta
le
mie
felpe
larghe
And
always
stole
my
baggy
sweatshirts
Che
camminavi
e
si
vedevano
solo
le
gambe
That
you
walked
in
and
only
your
legs
could
be
seen
Adesso
quelle
felpe
non
le
metto
neanche
Now
I
don't
even
wear
those
sweatshirts
E
quella
serie
tv
horror
mai
iniziata,
And
that
horror
TV
series
we
never
started,
Facevamo
sempre
altro
a
metà
puntata
We
always
did
something
else
halfway
through
the
episode
E
son
passato
da
fissare
i
tuoi
occhi
blu
And
I
went
from
staring
at
your
blue
eyes
A
fissare
due
spuntine
blu
To
staring
at
two
blue
ticks
E
no
tu
non
sei
bella,
no
di
più
And
no,
you're
not
beautiful,
no,
you're
more
than
that
E
no
io
non
ti
amo,
no
di
più
And
no,
I
don't
love
you,
no,
it's
more
than
that
E
no
tu
non
mi
piaci,
no
di
più
And
no,
I
don't
like
you,
no,
it's
more
than
that
Avrei
solo
voluto
fare
molto
di
più
I
just
wanted
to
do
so
much
more
Stavo
scorrendo
foto
nel
cellulare
I
was
scrolling
through
photos
on
my
phone
E
alla
fine
ho
scelto
di
cancellare
And
in
the
end,
I
chose
to
delete
Quelle
insieme
a
te
The
ones
with
you
E
non
immagini
quanto
mi
fan
male
And
you
can't
imagine
how
much
they
hurt
me
Se
provo
a
richiamarti
non
vuoi
parlare,
If
I
try
to
call
you,
you
don't
want
to
talk,
volevo
solo
dirti
di
farmi
fare
I
just
wanted
to
ask
you
to
let
me
take
L'ultima
foto
insieme
a
te,
One
last
photo
with
you,
Per
riguardarla
quando
manchi
To
look
at
it
when
I
miss
you
(Spero
solo
)
(I
just
hope
)
Venga
bene
It
turns
out
well
(Venga
bene)
(It
turns
out
well)
(Ero
solo
)
(I
was
alone
)
Anche
insieme
Even
together
(Anche
insieme)
(Even
together)
E
spero
solo
And
I
just
hope
(E
spero
solo)
(And
I
just
hope)
Tu
stia
bene
You're
doing
well
(Tu
stia
bene)
(You're
doing
well)
Un
giorno
guarderò
la
foto
One
day
I'll
look
at
the
photo
E
avrò
il
coraggio
di
strapparla
And
I'll
have
the
courage
to
tear
it
up
Stavo
scorrendo
foto
nel
cellulare
I
was
scrolling
through
photos
on
my
phone
E
alla
fine
ho
scelto
di
cancellare
And
in
the
end,
I
chose
to
delete
Quelle
insieme
a
te
The
ones
with
you
E
non
immagini
quanto
mi
fan
male
And
you
can't
imagine
how
much
they
hurt
me
Se
provo
a
richiamarti
non
vuoi
parlare,
If
I
try
to
call
you,
you
don't
want
to
talk,
Volevo
solo
dirti
di
farmi
fare
I
just
wanted
to
ask
you
to
let
me
take
L'ultima
foto
insieme
a
te
One
last
photo
with
you
Per
riguardarla
quando
manchi
To
look
at
it
when
I
miss
you
L'ultima
foto
insieme
a
te
One
last
photo
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: samuel aureliano trotta
Альбом
Emo
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.