GionnyScandal - Ultima foto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GionnyScandal - Ultima foto




Ultima foto
Last Photo
Stavo scorrendo foto nel cellulare
I was scrolling through photos on my phone
E mi son scordato di cancellare
And I forgot to delete
Quelle insieme a te
The ones with you
E non immagini quanto mi fan male
And you can't imagine how much they hurt me
Ho consumato giga in paia di scarpe
I've used up gigabytes on pairs of shoes
Sapere che non sei più mia è nauseante.
Knowing you're not mine anymore is nauseating.
Mi hai detto: "c'è ne sono 1000 di ragazze"
You told me: "There are 1000 other girls"
Ma baby chi se ne frega, chi se ne frega delle altre
But baby, who cares, who cares about the others
Il telefono mi squilla ormai tutte le sere,
My phone rings every night now,
Ma è solo il manager che dice che sta andando bene
But it's just the manager saying things are going well
E l'hai notato nelle foto sorridiamo,
And you noticed in the photos we're smiling,
Si ma poi in fondo da soli che cosa siamo?
Yeah, but deep down, what are we alone?
E no tu non sei bella, no di più
And no, you're not beautiful, no, you're more than that
E no io non ti amo, no di più
And no, I don't love you, no, it's more than that
E no tu non mi piaci, no di più
And no, I don't like you, no, it's more than that
Avrei solo voluto fare molto di più
I just wanted to do so much more
Stavo scorrendo foto nel cellulare
I was scrolling through photos on my phone
E alla fine ho scelto di cancellare
And in the end, I chose to delete
Quelle insieme a te
The ones with you
E non immagini quanto mi fan male
And you can't imagine how much they hurt me
Se provo a richiamarti non vuoi parlare,
If I try to call you, you don't want to talk,
volevo solo dirti di farmi fare l'ultima foto insieme a te
I just wanted to ask you to let me take one last photo with you
e riguardarla quando manchi.
and look at it when I miss you.
Stavo scorrendo foto nel cellulare
I was scrolling through photos on my phone
E alla fine ho scelto di cancellare
And in the end, I chose to delete
Quelle insieme a te
The ones with you
E non immagini quanto mi fan male
And you can't imagine how much they hurt me
Quanto eri buffa quando in casa giravi in mutande
How funny you were when you walked around the house in your underwear
E rubavi ogni volta le mie felpe larghe
And always stole my baggy sweatshirts
Che camminavi e si vedevano solo le gambe
That you walked in and only your legs could be seen
Adesso quelle felpe non le metto neanche
Now I don't even wear those sweatshirts
E quella serie tv horror mai iniziata,
And that horror TV series we never started,
Facevamo sempre altro a metà puntata
We always did something else halfway through the episode
E son passato da fissare i tuoi occhi blu
And I went from staring at your blue eyes
A fissare due spuntine blu
To staring at two blue ticks
E no tu non sei bella, no di più
And no, you're not beautiful, no, you're more than that
E no io non ti amo, no di più
And no, I don't love you, no, it's more than that
E no tu non mi piaci, no di più
And no, I don't like you, no, it's more than that
Avrei solo voluto fare molto di più
I just wanted to do so much more
Stavo scorrendo foto nel cellulare
I was scrolling through photos on my phone
E alla fine ho scelto di cancellare
And in the end, I chose to delete
Quelle insieme a te
The ones with you
E non immagini quanto mi fan male
And you can't imagine how much they hurt me
Se provo a richiamarti non vuoi parlare,
If I try to call you, you don't want to talk,
volevo solo dirti di farmi fare
I just wanted to ask you to let me take
L'ultima foto insieme a te,
One last photo with you,
Per riguardarla quando manchi
To look at it when I miss you
Spero solo
I just hope
(Spero solo )
(I just hope )
Venga bene
It turns out well
(Venga bene)
(It turns out well)
Ero solo
I was alone
(Ero solo )
(I was alone )
Anche insieme
Even together
(Anche insieme)
(Even together)
E spero solo
And I just hope
(E spero solo)
(And I just hope)
Tu stia bene
You're doing well
(Tu stia bene)
(You're doing well)
Un giorno guarderò la foto
One day I'll look at the photo
E avrò il coraggio di strapparla
And I'll have the courage to tear it up
Stavo scorrendo foto nel cellulare
I was scrolling through photos on my phone
E alla fine ho scelto di cancellare
And in the end, I chose to delete
Quelle insieme a te
The ones with you
E non immagini quanto mi fan male
And you can't imagine how much they hurt me
Se provo a richiamarti non vuoi parlare,
If I try to call you, you don't want to talk,
Volevo solo dirti di farmi fare
I just wanted to ask you to let me take
L'ultima foto insieme a te
One last photo with you
Per riguardarla quando manchi
To look at it when I miss you
L'ultima foto insieme a te
One last photo with you





Авторы: samuel aureliano trotta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.