Текст и перевод песни Giordana Angi feat. El Alfa - Semplice (feat. Alfa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semplice (feat. Alfa)
Simple (feat. Alfa)
Difficile
capire
che
hai
sbagliato
It's
hard
to
realize
that
you
made
a
mistake
Che
eri
fermo
e
credevi
di
andare
That
you
were
stuck
and
thought
you
were
moving
forward
Semplice
è
scegliere
un
colpevole
ed
accusare
It's
easy
to
choose
a
culprit
and
accuse
Difficile
imparare
dai
ricordi
It's
hard
to
learn
from
memories
A
non
sbagliare,
a
non
cadere
più
Not
to
make
mistakes,
not
to
fall
again
Semplice
è
avere
paura
e
poi
scappare
It's
easy
to
be
afraid
and
then
run
away
Se
stare
male
ha
un
senso
If
there's
a
point
to
feeling
bad
Allora
questo
senso
non
lo
so
dov′è
Then
I
don't
know
where
that
point
is
Ma
lo
voglio
imparare
But
I
want
to
learn
it
E
ti
chiedo
scusa
se
non
sono
migliore
And
I
apologize
if
I'm
not
better
Migliore
di
così,
nemmeno
in
mezzo
al
dolore
Better
than
this,
not
even
in
the
midst
of
pain
Semplice
è
aspettare
la
felicità
It's
easy
to
wait
for
happiness
Difficile
fermarla
quando
passa
di
qua
Hard
to
stop
it
when
it
passes
by
E
tu
che
mi
conosci
e
non
mi
lasci
sola
And
you
who
know
me
and
don't
leave
me
alone
Vero,
che
dovrebbero
insegnarti
a
scuola
True,
they
should
teach
you
that
in
school
Semplice
è
guardarti
senza
dire
niente
It's
easy
to
look
at
you
without
saying
anything
Difficile
spiegarti
che
quando
è
troppo
bello
ho
più
paura
Hard
to
explain
to
you
that
when
it's
too
good
I'm
more
afraid
Ricordati
il
mio
nome
impresso
nella
roccia
Remember
my
name
etched
in
the
rock
In
mezzo
all'alluvione
basta
solo
una
goccia
In
the
midst
of
the
flood,
all
it
takes
is
a
drop
Ho
imparato
che
un
errore
non
è
mai
brutto
per
forza
I've
learned
that
a
mistake
is
never
necessarily
a
bad
thing
Come
quando
c′è
il
sole
ed
esco
vestito
da
pioggia
Like
when
it's
sunny
and
I
go
out
dressed
for
rain
Tu
ricordati
di
ridere
persino
quando
esageri
You
remember
to
laugh
even
when
you
overdo
it
Ricorda
le
mie
mani,
non
rompere
più
gli
argini
Remember
my
hands,
don't
break
the
banks
anymore
Non
ti
dimenticare
mai
i
nostri
momenti
fragili
Never
forget
our
fragile
moments
Non
mi
serve
un'immagine,
mi
basta
che
lo
immagini
I
don't
need
a
picture,
I
just
have
to
imagine
it
Siamo
fatti
così
We're
made
that
way
Se
mi
guardo
allo
specchio
riconosco
il
riflesso
ma
non
il
mio
If
I
look
in
the
mirror
I
recognize
the
reflection
but
not
my
own
Passo
da
un
"Sto
da
Dio"
a
'sto
addio
I
go
from
"I'm
feeling
great"
to
"I'm
saying
goodbye"
Oh,
e
ti
chiedo
scusa
se
non
sono
migliore
Oh,
and
I
apologize
if
I'm
not
better
Migliore
di
così,
nemmeno
in
mezzo
al
dolore
Better
than
this,
not
even
in
the
midst
of
pain
Semplice
è
aspettare
la
felicità
It's
easy
to
wait
for
happiness
Difficile
fermarla
quando
passa
di
qua
Hard
to
stop
it
when
it
passes
by
E
tu
che
mi
conosci
e
non
mi
lasci
sola
And
you
who
know
me
and
don't
leave
me
alone
Vero,
che
dovrebbero
insegnarti
a
scuola
True,
they
should
teach
you
that
in
school
Semplice
è
guardarti
senza
dire
niente
It's
easy
to
look
at
you
without
saying
anything
Difficile
spiegarti
che
quando
è
troppo
bello
ho
più
paura
Hard
to
explain
to
you
that
when
it's
so
good
I'm
more
afraid
Ho
più
paura
I'm
more
afraid
E
l′ho
capito
solo
adesso
And
I
only
realized
it
just
now
E
il
diluvio
passa
dentro
gli
occhi
And
the
flood
passes
through
my
eyes
E
il
cielo
cade
a
pezzi
come
mille
specchi
And
the
sky
falls
apart
like
a
thousand
mirrors
Semplice
è
guardarti
senza
dire
niente
It's
easy
to
look
at
you
without
saying
anything
Difficile
spiegarti
che
quando
è
così
bello
ho
più
paura
Hard
to
explain
to
you
that
when
it's
so
good
I'm
more
afraid
Semplice
come
questo
silenzio
As
simple
as
this
silence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.