Текст и перевод песни Giordana Angi - Quante Volte Ad Aspettarti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quante Volte Ad Aspettarti
How Many Times I've Waited for You
Qui
davanti
c'è
tua
figlia
Here
in
front
of
me
is
your
daughter
Che
stringe
la
tua
mano
Who
holds
your
hand
Prova
a
rompere
il
silenzio
Try
to
break
the
silence
Silenzio
che
è
passato
Silence
that
has
passed
Come
l'acqua
sotto
i
ponti
Like
water
under
the
bridge
Per
tutti
questi
anni
For
all
these
years
Quanti
anni
How
many
years
Perché
non
me
li
racconti?
Why
don't
you
tell
me
about
them?
Adesso
che
non
c'è
più
niente
da
capire
Now
that
there's
nothing
left
to
figure
out
Ti
guardo
dentro
agli
occhi
I
look
you
in
the
eye
E
gli
occhi
non
sanno
mentire
And
the
eyes
can't
lie
Com'erano
i
capelli
di
mia
madre
da
ragazza
What
was
my
mother's
hair
like
as
a
girl?
Com'erano
quei
baci
sotto
il
sole
di
un
bel
cielo
in
una
piazza
What
were
those
kisses
like
under
the
sun
on
a
beautiful
sky
in
a
square?
Quante
volte
ad
aspettarti
e
tu
How
many
times
waiting
for
you
and
you
Quante
notti
sveglia
e
tu
How
many
nights
awake
and
you
Non
c'eri
You
weren't
there
Avrei
dovuto
stringerti
più
forte
senza
mai
lasciarti
andare
I
should
have
held
you
tighter
without
ever
letting
you
go
Avrei
voluto
un
bacio
a
mezzanotte
il
giorno
prima
di
Natale
I
wish
I
had
a
kiss
at
midnight
on
Christmas
Eve
Farti
capire
che
ho
bisogno
di
mio
padre
To
make
you
understand
that
I
need
my
father
Adesso
che
ti
sto
guardando
in
faccia
Now
that
I'm
looking
you
in
the
face
E
che
sulla
mia
strada
And
that
on
my
way
Dei
tuoi
passi
non
c'è
ancora
traccia
There's
still
no
trace
of
your
footsteps
Sarebbe
stupido
provare
del
rancore
It
would
be
foolish
to
feel
resentful
Un
seme
resta
un
seme
A
seed
remains
a
seed
E
chi
lo
pianta
lo
fa
sempre
per
amore
And
those
who
plant
it
always
do
it
for
love
Quante
volte
ad
aspettarti
e
tu
How
many
times
waiting
for
you
and
you
Quante
notti
sveglia
e
tu
How
many
nights
awake
and
you
Non
c'eri
You
weren't
there
Avrei
dovuto
stringerti
più
forte
senza
mai
lasciarti
andare
I
should
have
held
you
tighter
without
ever
letting
you
go
Avrei
voluto
un
bacio
a
mezzanotte
il
giorno
prima
di
Natale
I
wish
I
had
a
kiss
at
midnight
on
Christmas
Eve
Farti
capire
che
ho
bisogno
di
mio
padre
To
make
you
understand
that
I
need
my
father
E
mi
chiedo
se
ci
pensi
And
I
wonder
if
you
think
about
it
A
volte
ai
primi
passi
Sometimes
the
first
steps
Che
muovevo
da
bambina
dentro
i
tuoi
vent'anni
That
I
took
as
a
child
in
your
twenties
Quanto
tempo
che
è
passato
How
much
time
has
passed
Te
ne
rendi
conto
Do
you
realize
Che
tua
figlia
adesso
è
grande
e
gira
per
il
mondo?
That
your
daughter
is
now
grown
up
and
is
traveling
around
the
world?
Quante
volte
ad
aspettarti
in
quella
casa
vuota
How
many
times
waiting
for
you
in
that
empty
house
Ma
sapevo
immaginare
solo
la
tua
schiena
che
si
allontanava
But
I
could
only
imagine
your
back
walking
away
Senza
dire
niente
Without
saying
anything
Avrei
dovuto
stringerti
più
forte
senza
mai
lasciarti
andare
I
should
have
held
you
tighter
without
ever
letting
you
go
Avrei
voluto
un
bacio
a
mezzanotte
il
giorno
prima
di
Natale
I
wish
I
had
a
kiss
at
midnight
on
Christmas
Eve
Farti
capire
che
ho
bisogno
di
mio
padre
To
make
you
understand
that
I
need
my
father
Avrei
bisogno
di
essere
più
forte
I
would
need
to
be
stronger
E
invece
resto
qui
a
guardare
But
instead
I
stay
here
watching
Avrei
bisogno
di
tirare
fuori
quello
che
non
riesco
a
dire
I
would
need
to
get
out
what
I
can't
say
Per
smettere
di
stare
male
To
stop
feeling
bad
Di
stare
male
Feeling
bad
E
adesso
che
non
c'è
più
niente
da
capire
And
now
that
there's
nothing
left
to
figure
out
Ti
guardo
dentro
agli
occhi
I
look
you
in
the
eye
E
gli
occhi
non
sanno
mentire
And
the
eyes
can't
lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: annalisa andreoli, giordana angi, príncipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.