Текст и перевод песни Giordana Angi - Quante Volte Ad Aspettarti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
davanti
c'è
tua
figlia
Здесь
твоя
дочь
Che
stringe
la
tua
mano
Затягивая
руку
Prova
a
rompere
il
silenzio
Попробуйте
нарушить
молчание
Silenzio
che
è
passato
Молчание,
которое
прошло
Come
l'acqua
sotto
i
ponti
Как
вода
под
мостами
Per
tutti
questi
anni
Все
эти
годы
Perché
non
me
li
racconti?
Почему
бы
тебе
не
рассказать
мне
об
этом?
Adesso
che
non
c'è
più
niente
da
capire
Теперь,
когда
нечего
понимать
Ti
guardo
dentro
agli
occhi
Я
смотрю
на
тебя
в
глазах.
E
gli
occhi
non
sanno
mentire
И
глаза
не
умеют
лгать
Com'erano
i
capelli
di
mia
madre
da
ragazza
Как
были
волосы
моей
матери
Com'erano
quei
baci
sotto
il
sole
di
un
bel
cielo
in
una
piazza
Как
были
эти
поцелуи
под
солнцем
красивого
неба
на
площади
Quante
volte
ad
aspettarti
e
tu
Сколько
раз
ждала,
а
ты
Quante
notti
sveglia
e
tu
Сколько
ночей
просыпается,
а
ты
Non
c'eri
Тебя
там
не
было.
Avrei
dovuto
stringerti
più
forte
senza
mai
lasciarti
andare
Я
должен
был
пожать
сильнее,
не
отпуская
тебя.
Avrei
voluto
un
bacio
a
mezzanotte
il
giorno
prima
di
Natale
Я
хотел
поцелуй
в
полночь
накануне
Рождества
Farti
capire
che
ho
bisogno
di
mio
padre
Дай
понять,
что
мне
нужен
мой
отец.
Adesso
che
ti
sto
guardando
in
faccia
Теперь,
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо
E
che
sulla
mia
strada
И
что
на
моем
пути
Dei
tuoi
passi
non
c'è
ancora
traccia
Из
ваших
шагов
еще
нет
трека
Sarebbe
stupido
provare
del
rancore
Было
бы
глупо
обижаться
Un
seme
resta
un
seme
Семя
остается
семенем
E
chi
lo
pianta
lo
fa
sempre
per
amore
И
кто
же
завод
делает
это
всегда
ради
любви
Quante
volte
ad
aspettarti
e
tu
Сколько
раз
ждала,
а
ты
Quante
notti
sveglia
e
tu
Сколько
ночей
просыпается,
а
ты
Non
c'eri
Тебя
там
не
было.
Avrei
dovuto
stringerti
più
forte
senza
mai
lasciarti
andare
Я
должен
был
пожать
сильнее,
не
отпуская
тебя.
Avrei
voluto
un
bacio
a
mezzanotte
il
giorno
prima
di
Natale
Я
хотел
поцелуй
в
полночь
накануне
Рождества
Farti
capire
che
ho
bisogno
di
mio
padre
Дай
понять,
что
мне
нужен
мой
отец.
E
mi
chiedo
se
ci
pensi
И
интересно,
если
вы
думаете
об
этом
A
volte
ai
primi
passi
Иногда
на
первые
шаги
Che
muovevo
da
bambina
dentro
i
tuoi
vent'anni
Я
двигался
с
маленькой
девочкой
в
20
лет.
Quanto
tempo
che
è
passato
Сколько
времени
прошло
Te
ne
rendi
conto
Ты
понимаешь.
Che
tua
figlia
adesso
è
grande
e
gira
per
il
mondo?
Что
твоя
дочь
сейчас
велика
и
путешествует
по
миру?
Quante
volte
ad
aspettarti
in
quella
casa
vuota
Сколько
раз
вы
ждали
в
этом
пустом
доме
Ma
sapevo
immaginare
solo
la
tua
schiena
che
si
allontanava
Но
я
знал,
что
только
твоя
спина
отступила.
Avrei
dovuto
stringerti
più
forte
senza
mai
lasciarti
andare
Я
должен
был
пожать
сильнее,
не
отпуская
тебя.
Avrei
voluto
un
bacio
a
mezzanotte
il
giorno
prima
di
Natale
Я
хотел
поцелуй
в
полночь
накануне
Рождества
Farti
capire
che
ho
bisogno
di
mio
padre
Дай
понять,
что
мне
нужен
мой
отец.
Avrei
bisogno
di
essere
più
forte
Мне
нужно
быть
сильнее
E
invece
resto
qui
a
guardare
И
я
останусь
здесь,
чтобы
посмотреть
Avrei
bisogno
di
tirare
fuori
quello
che
non
riesco
a
dire
Мне
нужно
вытащить
то,
что
я
не
могу
сказать
Per
smettere
di
stare
male
Чтобы
перестать
чувствовать
себя
плохо
Di
stare
male
Чтобы
чувствовать
себя
плохо
E
adesso
che
non
c'è
più
niente
da
capire
И
теперь,
когда
нечего
понимать
Ti
guardo
dentro
agli
occhi
Я
смотрю
на
тебя
в
глазах.
E
gli
occhi
non
sanno
mentire
И
глаза
не
умеют
лгать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: annalisa andreoli, giordana angi, príncipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.