Текст и перевод песни Giordana Angi - Sempre Pronti A Giudicare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Pronti A Giudicare
Всегда готовы осуждать
Sarebbe
bello
se
riuscissi
a
mettere
da
parte
Было
бы
здорово,
если
бы
я
смогла
отложить
в
сторону
Almeno
un
giorno
tutto
questo
inutile
rancore
Хотя
бы
на
день
всю
эту
бесполезную
злобу
E
fare
finta
che
non
è
successo
niente
И
сделать
вид,
что
ничего
не
случилось
Andare
avanti
come
fanno
tutte
le
persone
Идти
дальше,
как
делают
все
остальные
Se
potessi
ritornare
indietro
Если
бы
я
могла
вернуться
назад
A
tutto
quello
che
volevo
dirti
in
faccia
Ко
всему,
что
хотела
сказать
тебе
в
лицо
Io
che
per
te
avrei
spostato
le
montagne,
i
grattacieli
Я
бы
для
тебя
горы
свернула,
небоскребы
передвинула
Per
sognare
ancora
ad
occhi
aperti
Чтобы
снова
мечтать
с
открытыми
глазами
Ad
occhi
aperti
С
открытыми
глазами
Eravamo
cosi
belle
tra
la
gente
Мы
были
такими
красивыми
среди
людей
Mi
dicevi
io
per
te
ci
sarò
sempre
Ты
говорил
мне,
что
всегда
будешь
рядом
Come
se
un
per
sempre
poi
possa
bastare
Как
будто
этого
"всегда"
может
быть
достаточно
Vorrei
rialzarmi
ma
non
lo
so
fare
Я
хочу
подняться,
но
не
знаю,
как
In
questo
fottutissimo
casino
В
этом
чертовом
хаосе
In
questo
fottutissimo
casino
В
этом
чертовом
хаосе
Mi
hai
lasciata
senza
dire
niente
Ты
оставил
меня,
ничего
не
сказав
Senza
dire
neanche
una
parola
Не
сказав
ни
единого
слова
Divento
pazza
dentro
al
mio
silenzio
Я
схожу
с
ума
в
своем
молчании
Tremano
le
mani
quando
sono
sola
Мои
руки
дрожат,
когда
я
одна
Mi
hai
lasciata
senza
dire
niente
Ты
оставил
меня,
ничего
не
сказав
Senza
dire
neanche
una
parola
Не
сказав
ни
единого
слова
In
questo
fottutissimo
casino
В
этом
чертовом
хаосе
Dove
ognuno
è
sempre
pronto
a
giudicare
Где
каждый
всегда
готов
осуждать
Sempre
pronti
a
giudicare
Всегда
готовы
осуждать
Sarebbe
bello
se
riuscissi
un
giorno
a
riguardati
in
faccia
Было
бы
здорово,
если
бы
я
однажды
смогла
посмотреть
тебе
в
лицо
Senza
più
sentire
questo
mio
dolore
Не
чувствуя
больше
этой
боли
Perché
mi
sento
sola
in
mare
aperto
Потому
что
я
чувствую
себя
одинокой
в
открытом
море
Dentro
a
una
tempesta
Внутри
бури
Dovrà
pur
tornare
il
sole
Должно
же
когда-нибудь
вернуться
солнце
Eravamo
così
belle
tra
la
gente
Мы
были
такими
красивыми
среди
людей
Mi
dicevi:
"Io
per
te
ci
sarò
sempre"
Ты
говорил
мне:
"Я
всегда
буду
рядом"
Come
se
un
per
sempre
poi
possa
bastare
Как
будто
этого
"всегда"
может
быть
достаточно
Vorrei
rialzarmi
ma
non
lo
so
fare
Я
хочу
подняться,
но
не
знаю,
как
In
questo
fottuttissimo
casino
В
этом
чертовом
хаосе
In
questo
fottuttissimo
casino
В
этом
чертовом
хаосе
Mi
hai
lasciata
senza
dire
niente
Ты
оставил
меня,
ничего
не
сказав
Senza
dire
neanche
una
parola
Не
сказав
ни
единого
слова
Come
se
esistesse
un
modo
per
scordare
una
persona
Как
будто
существует
способ
забыть
человека
Mi
hai
lasciata
senza
dire
niente
Ты
оставил
меня,
ничего
не
сказав
Senza
dire
neanche
una
parola
Не
сказав
ни
единого
слова
In
questo
fottuttissimo
casino
В
этом
чертовом
хаосе
Dove
ognuno
è
sempre
pronto
a
giudicare
Где
каждый
всегда
готов
осуждать
Sempre
pronti
a
giudicare
Всегда
готовы
осуждать
Mi
hai
lasciata
senza
dire
niente
Ты
оставил
меня,
ничего
не
сказав
Senza
dire
neanche
una
parola
Не
сказав
ни
единого
слова
In
questo
fottuttissimo
casino
В
этом
чертовом
хаосе
Dove
ognuno
è
sempre
pronto
a
giudicare
Где
каждый
всегда
готов
осуждать
Sempre
pronti
a
giudicare
Всегда
готовы
осуждать
Sarebbe
bello
se
riuscissi
a
mettere
da
parte
almeno
un
giorno
Было
бы
здорово,
если
бы
я
смогла
отложить
в
сторону
хотя
бы
на
день
Tutto
questo
inutile
rancore
Всю
эту
бесполезную
злобу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Barnaba, Manuel Finotti, Giordana Angi, Carlo Avarello, Salvatore Mineo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.