Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is A Many Splendored Thing
Любовь – это чудо из чудес
Love
is
a
many-splendored
thing
Любовь
– это
чудо
из
чудес,
It's
the
April
rose
that
only
grows
in
the
early
Spring
Это
апрельская
роза,
что
расцветает
лишь
ранней
весной.
Love
is
nature's
way
of
giving
a
reason
to
be
living
Любовь
– это
способ
природы
дать
причину
жить,
The
golden
crown
that
makes
a
man
a
king
Золотая
корона,
что
делает
мужчину
королём.
Once
on
a
high
and
windy
hill
Однажды
на
высоком
и
ветреном
холме,
In
the
morning
mist
two
lovers
kissed
В
утреннем
тумане
двое
влюблённых
поцеловались,
And
the
world
stood
still
И
мир
замер.
Then
your
fingers
touched
my
silent
heart
Потом
твои
пальцы
коснулись
моего
молчаливого
сердца
And
taught
it
how
to
sing
И
научили
его
петь.
Yes,
true
love's
a
many
splendored
thing
Да,
истинная
любовь
– это
чудо
из
чудес.
Love
is
a
many-splendored
thing
Любовь
– это
чудо
из
чудес,
È
la
cosa
più
preziosa
che
possa
esistere
Это
самое
драгоценное,
что
может
существовать.
Vive
d'ombra
e
dalla
luce
tormento
Живёт
и
тенью,
и
светом,
мученье
E
pure
pace
inferno
e
paradiso
d'ogni
cuor
А
также
покой,
ад
и
рай
для
каждого
сердца.
Sì
questo
amore
è
splendido
Да,
эта
любовь
великолепна,
È
qualcosa
di
reale
che
incatena
i
nostri
cuor
Это
нечто
реальное,
что
связывает
наши
сердца.
Amore
meraviglioso
amor
Любовь,
чудесная
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Francis Webster, Sammy Fain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.