Giorgia Fumanti - Quand On Prie La Bonne Etoile - перевод текста песни на немецкий

Quand On Prie La Bonne Etoile - Giorgia Fumantiперевод на немецкий




Quand On Prie La Bonne Etoile
Wenn Man Zum Glücksstern Betet
Quand on prie la bonne étoile
Wenn man zum Glücksstern betet,
La fée bleue secoue son voile
schüttelt die blaue Fee ihren Schleier
Et vient accorder
und kommt zu gewähren,
Ce qu'on a demandé
was man erbeten hat.
Quand on prie de tout son cœur
Wenn man von ganzem Herzen betet,
Il n'y a pas de faveur
gibt es keine Gunst,
Qui ne soit bientôt
die nicht bald
Une réalité
Wirklichkeit wird.
Âmes tendres cœurs tristes cœurs aimants
Zarte Seelen, traurige Herzen, liebende Herzen,
Le destin bienfaisant
das gütige Schicksal
Sait vous comprendre
weiß euch zu verstehen.
Essayez faites un vœu
Versuch es, wünsch dir was,
Car l'espoir est dans les cieux
denn die Hoffnung ist in den Himmeln,
Quand on prie la bonne étoile
wenn man zum Glücksstern betet
Et la fée bleue
und zur blauen Fee.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh
Oh
Quand on prie la bonne étoile
Wenn man zum Glücksstern betet
Et la fée bleue
und zur blauen Fee.





Авторы: Leigh Harline, Ned Washington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.