Giorgia - Amore quanto basta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giorgia - Amore quanto basta




Amore quanto basta
Love in moderation
Alzati, la sveglia suona già da un po'
Get up, the alarm's been ringing for a while
Fuori è già mattina, buio cosmico
It's already morning outside, it's dark
Io mi vesto in fretta, in fretta correrò
I'm getting dressed in a hurry, I'll be running in a hurry
Fino a che fa sera, allora dormirò
Until evening falls, then I'll sleep
C'è la guerra all'ultimo semaforo
There's a war at the last traffic light
Lei si trucca in macchina, è un ostacolo
She puts on makeup in the car, it's an obstacle
Quello che vorresti è solo un brivido
All you want is a thrill
Che non sia di freddo ma di bello solo per noi
That's not cold, but just beautiful for us
E qualcosa cambierà
And something will change
Non giudicare, dài
Don't judge, come on
Siamo due metà, due lune con la faccia nei guai
We are two halves, two moons with our faces in trouble
E se davvero cambierà
And if it really changes
Forse siamo stati noi
Maybe it was us
Come le speranze che scavalcano il confine
Like the hopes that cross the border
L'amore quanto basta
Love in moderation
L'amore quanto basta
Love in moderation
L'amore che non basta mai
Love that is never enough
Lo suonano alla radio
They play it on the radio
Ci ballano allo stadio
They dance to it at the stadium
L'amore che non passa mai di moda, mai di moda, mai
Love that never goes out of fashion, never out of fashion, never
Passano le ore, l'ansia è d'obbligo
As the hours pass, anxiety is a must
Cerco l'entusiasmo, intanto litigo
I'm looking for enthusiasm, in the meantime I'm arguing
Io credevo in un destino solido
I used to believe in a solid destiny
Ora credo all'imprevisto, è il cielo sopra di noi
Now I believe in the unexpected, it's the sky above us
E qualcosa cambierà
And something will change
Non giudicare, dài
Don't judge, come on
Siamo due metà, due lune con la faccia nei guai
We are two halves, two moons with our faces in trouble
E se davvero cambierà
And if it really changes
Forse siamo stati noi
Maybe it was us
Come le speranze che scavalcano il confine
Like the hopes that cross the border
L'amore quanto basta
Love in moderation
L'amore quanto basta
Love in moderation
L'amore che non basta mai
Love that is never enough
Lo suonano alla radio
They play it on the radio
Ci ballano allo stadio
They dance to it at the stadium
L'amore che non passa mai di moda, mai di moda
Love that never goes out of fashion, never out of fashion
Quello che volevo adesso e che ho desiderato spesso
What I wanted now and what I often wished for
È di sentirmi libera da ogni strappo che ho addosso
Is to feel free from every tear I have on me
L'amore quanto basta
Love in moderation
L'amore quanto basta
Love in moderation
L'amore che non basta mai
Love that is never enough
Lo suonano alla radio
They play it on the radio
Ci ballano allo stadio
They dance to it at the stadium
L'amore che non passa mai di moda, mai di moda, mai
Love that never goes out of fashion, never out of fashion, never
L'amore quanto basta
Love in moderation
L'amore quanto basta
Love in moderation
L'amore che non basta mai
Love that is never enough
Lo suonano alla radio
They play it on the radio
Ci ballano allo stadio
They dance to it at the stadium
L'amore che non passa mai di moda, mai di moda, mai
Love that never goes out of fashion, never out of fashion, never





Авторы: Emanuel Lo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.