Текст и перевод песни Giorgia - Come Si Fa?
One,
two,
three,
four
One,
two,
three,
four
Uno,
due,
tre,
quattro
One,
two,
three,
four
Ho
mal
di
testa
I
have
a
headache
Come
si
fa
a
svegliarsi
col
sorriso
in
bocca?
How
do
you
wake
up
with
a
smile
in
your
mouth?
In
questa
giungla
In
this
jungle
Dove
siamo
tutti
a
caccia
Where
we
are
all
hunting
A
caccia
di
sensazionali
emozioni
Hunting
for
sensational
emotions
Preziose
occasioni
Precious
opportunities
Bastardi
desideri!
Bastard
desires!
Io
mi
sento
a
pezzi
I
feel
like
a
wreck
E
non
c'è
niente
che
mi
basti
And
there
is
nothing
that
is
enough
for
me
E
voglio
fare
tutto
quello
che
mi
pare
And
I
want
to
do
everything
I
want
Scalare
una
montagna
per
vedere
il
mare
Climb
a
mountain
to
see
the
sea
Voglio
un
gelato,
voglio
un
albero,
un
prato
I
want
an
ice
cream,
I
want
a
tree,
a
meadow
Amare,
amare,
amare
fino
a
stare
bene
To
love,
to
love,
to
love
until
I
feel
good
Voglio
dormire
e
quando
ho
voglia
far
l'amore
I
want
to
sleep
and
when
I
feel
like
making
love
Fare
un
bambino
senza
dovermi
pentire
To
have
a
child
without
having
to
regret
it
Trovare
l'armonia
dentro
alla
creazione
To
find
harmony
within
creation
Non
c'è
niente
di
buono
nella
distruzione
There
is
nothing
good
in
destruction
Come
si
fa
a
trovare
il
modo
di
svegliarsi?
How
do
you
find
a
way
to
wake
up?
Dal
sonno
di
generazioni
e
passi
molto
falsi
From
the
sleep
of
generations
and
many
false
steps
E
non
ne
faccio
una
questione
morale
And
I
don't
make
it
a
moral
issue
Ma
è
solo
il
bisogno
di
respirare
But
it
is
only
the
need
to
breathe
Tra
i
fumi
e
gli
attimi
di
vere
percezioni
Between
the
fumes
and
the
moments
of
true
perceptions
E
voglio
fare
tutto
quello
che
mi
pare
And
I
want
to
do
everything
I
want
Scalare
una
montagna
per
vedere
il
mare
Climb
a
mountain
to
see
the
sea
Voglio
un
gelato,
voglio
un
albero,
un
prato
I
want
an
ice
cream,
I
want
a
tree,
a
meadow
Amare,
amare
fino
a
stare
bene
To
love,
to
love
until
I
feel
good
Voglio
dormire
e
quando
ho
voglia
far
l'amore
I
want
to
sleep
and
when
I
feel
like
making
love
Fare
un
bambino
senza
dovermi
pentire
To
have
a
child
without
having
to
regret
it
Trovare
l'armonia
dentro
alla
creazione
To
find
harmony
within
creation
Non
c'è
niente
di
buono
nella
distrazione
There
is
nothing
good
in
distraction
Come
si
fa
a
stare
in
bilico
sopra
una
palla
che
non
ha
il
motore?
How
do
you
stay
balanced
on
a
ball
that
has
no
motor?
Come
si
fa
a
non
soffrire
per
quello
che
in
fondo
non
ha
alcun
valore?
How
do
you
not
suffer
for
what
in
the
end
has
no
value?
Come
si
fa
a
stare
svegli
di
giorno,
dormire
la
notte
almeno
otto
ore?
(Come
si
fa?)
How
do
you
stay
awake
during
the
day,
sleep
at
night
for
at
least
eight
hours?
(How
do
you
do
it?)
Uno,
due,
tre,
quattro
One,
two,
three,
four
Cinque,
sei,
sette,
otto
Five,
six,
seven,
eight
Dimmi
come,
dimmi,
dimmi,
dimmi,
dimmi
come,
come,
come,
come
Tell
me
how,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
how,
how,
how,
how
Dimmi,
dimmi
come
Tell
me,
tell
me
how
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Dimmi,
dimmi
come
Tell
me,
tell
me
how
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgia Todrani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.