Текст и перевод песни Giorgia - Dimmi dove sei/Un amore da favola - Live
Dimmi
dove
sei
Скажи
мне,
где
ты
Proprio
in
questo
momento
Прямо
сейчас
Adesso
che
saprei
Теперь,
когда
я
знаю
Dirti
quello
che
sento
Рассказать
вам,
что
я
слышу
Io
ti
cercherò,
si
Я
буду
искать
вас,
вы
Dovessi
camminare
tanto
Я
должен
был
ходить
так
много
Come
ti
vorrei,
accanto
Как
бы
я
хотел
тебя,
рядом
E
quando
arriva
il
sole
И
когда
приходит
солнце
Vedrai
che
cambierà
Вы
увидите,
что
это
изменится
Mentre
la
città
si
muove
По
мере
того,
как
город
движется
Io
resto
ancora
qua
Я
все
еще
здесь.
A
domandarmi
se
è
peccato
Интересно,
если
это
грех
Abbandonarsi
o
no
Отказаться
или
нет
Perché
così
io
non
ho
mai
amato
Потому
что
так
я
никогда
не
любил
Non
ho
mai
amato
Я
никогда
не
любил
Dimmi
dove
sei,
dimmi
dove
sei
in
mezzo
alla
gente
Скажи
мне,
где
ты,
скажи
мне,
где
ты
среди
людей
Io
ti
voglio
qui
nelle
mie
cose
di
sempre
Я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
в
моих
вещах.
I
want
you,
I
want
you
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
Dimmi
dove,
dimmi
dove
Скажи
мне,
где,
скажи
мне,
где
Dimmi
dove,
ih,
dimmi
dove
sei
Скажи
мне,
где,
ih,
скажи
мне,
где
ты
Dimmi
dove,
dove
sei
Скажи
мне,
где,
где
ты
Dove
andiamo
questa
sera
Куда
мы
идем
сегодня
вечером
Sulla
mia
pelle
il
tuo
sguardo
mi
sfiora
На
моей
коже
твой
взгляд
касается
меня
E
prova
a
chiedermi
un
sorriso
И
попробуйте
попросить
меня
улыбнуться
Per
te
ho
messo
il
mio
rossetto
deciso
Для
вас
я
положил
свою
губную
помаду
E
sono
lì
quando
mi
chiami
И
я
там,
когда
вы
звоните
мне
Io
non
lo
so
quello
che
pensi
di
me,
ehi
Я
не
знаю,
что
вы
думаете
обо
мне,
Эй
Guarda
che
non
sono
una
bambola
Я
не
кукла.
Io
che
in
tutto
quel
che
faccio
ci
metto
l'anima
Во
всем,
что
я
делаю,
я
вкладываю
душу
Sogno
un
amore
da
favola
Мечта
о
сказочной
любви
Ho
tanto
bisogno
di
te
Ты
мне
так
нужна.
Se
cerchi
sentimento
Если
вы
ищете
чувство
Cosi
dolce
mi
troverai
Так
мило
ты
найдешь
меня
Questo
mio
cuore
è
una
fragola
Это
мое
сердце-клубника
Che
tu
tieni
stretto
e
immagina
Что
ты
держишься
крепко
и
воображаешь
Pensa
a
tutte
le
volte
che
il
dolce
è
passato
Подумайте
о
том,
сколько
раз
сладкое
прошло
Che
cosa
è
restato?
Что
осталось?
Forse
era
solo
una
favola
Может
быть,
это
была
просто
сказка
Guarda
che
non
sono
una
bambola
Я
не
кукла.
Io
che
in
tutto
quel
che
faccio
ci
metto
l'anima
Во
всем,
что
я
делаю,
я
вкладываю
душу
Sogno
un
amore
da
favola
Мечта
о
сказочной
любви
Ho
tanto
bisogno
di
te
Ты
мне
так
нужна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Massimo Colasanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.