Текст и перевод песни Giorgia - Dove sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ne
andrò
guardandoti
Я
уйду,
глядя
на
тебя,
E
lascio
un′altra
parte
di
me
И
оставлю
еще
одну
часть
себя.
Ripenso
alle
cose
che
ho
detto
Я
думаю
о
том,
что
говорила,
Alle
frasi
che
ho
spento
О
фразах,
которые
я
заглушила,
E
non
ho
saputo
difendere
И
не
смогла
защитить.
Ti
ascolterò
pensandoti
Я
буду
слушать
тебя,
думая
о
тебе,
E
bruciano
i
silenzi
intorno
a
me
И
молчание
вокруг
меня
жжет.
Rivedo
le
cose
che
ho
fatto
Я
вспоминаю
то,
что
делала,
E
i
momenti
che
ho
pianto
И
моменты,
когда
плакала,
E
non
ho
saputo
comprendere
И
не
смогла
понять.
Non
ho
saputo
ascoltare
me
Не
смогла
услышать
себя.
Sento
le
parole
che
non
so
più
cancellare
Я
слышу
слова,
которые
больше
не
могу
стереть,
I
ricordi
che
rivivono,
non
so
lasciarti
andare
Воспоминания,
которые
оживают,
я
не
могу
отпустить
тебя.
Cerco
nelle
cose
il
sorriso
Я
ищу
в
вещах
улыбку,
Che
tentavi
di
nascondere
a
me
e
agli
altri
Которую
ты
пытался
скрыть
от
меня
и
от
других.
Manca
quando
mi
stringevi
Мне
не
хватает
твоих
объятий.
Come
sei?
(Come
sei?)
Как
ты?
(Как
ты?)
Dove
sei?
(Dove
sei?)
Где
ты?
(Где
ты?)
Ti
cercherò
spogliandomi
Я
буду
искать
тебя,
обнажая
себя,
Di
tutte
le
ferite
che
ho
per
te
От
всех
ран,
которые
у
меня
есть
из-за
тебя.
Rivivo
le
notti
che
ho
perso
Я
переживаю
ночи,
которые
потеряла,
Gli
errori
che
ho
fatto
Ошибки,
которые
совершила,
I
momenti
che
ho
infranto
le
regole
Моменты,
когда
нарушала
правила.
Sparirò
tra
gli
altri,
ma
tutto
mi
riporta
da
te
Я
исчезну
среди
других,
но
все
возвращает
меня
к
тебе.
Nelle
cose
che
vivo,
mi
chiedo
com'è
che
è
accaduto
В
том,
что
я
переживаю,
я
спрашиваю
себя,
как
это
случилось,
E
non
ho
saputo
comprendere
И
не
смогла
понять.
Non
ho
saputo
ascoltare
me
Не
смогла
услышать
себя.
Sento
le
parole
che
non
so
più
cancellare
Я
слышу
слова,
которые
больше
не
могу
стереть,
I
ricordi
che
rivivono,
non
so
lasciarti
andare
Воспоминания,
которые
оживают,
я
не
могу
отпустить
тебя.
Cerco
nelle
cose
il
sorriso
Я
ищу
в
вещах
улыбку,
Che
tentavi
di
nascondere
a
me
e
agli
altri
Которую
ты
пытался
скрыть
от
меня
и
от
других.
E
manca
quando
mi
stringevi
И
мне
не
хватает
твоих
объятий.
Come
sei?
(Come
sei?)
Как
ты?
(Как
ты?)
Penso
alle
volte
che
mi
hai
detto
che
mi
amavi
Я
думаю
о
тех
временах,
когда
ты
говорил,
что
любишь
меня.
I
ricordi
che
rivivono,
non
so
lasciarti
andare
Воспоминания,
которые
оживают,
я
не
могу
отпустить
тебя.
Come
sei?
(Come
sei?)
Как
ты?
(Как
ты?)
Dove
sei?
(Dove
sei?)
Где
ты?
(Где
ты?)
Dove
sei,
dove
sei,
dove
sei,
dove
sei,
dove
sei
Где
ты,
где
ты,
где
ты,
где
ты,
где
ты
Dove
sei,
dove
sei,
dove
sei,
dove
sei,
dove
sei
Где
ты,
где
ты,
где
ты,
где
ты,
где
ты
Dove
sei,
dove
sei,
dove
sei,
dove
sei,
dove
sei
Где
ты,
где
ты,
где
ты,
где
ты,
где
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Lo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.