Giorgia - E C'è Ancora Mare (Pulp Beat Version) - перевод текста песни на немецкий

E C'è Ancora Mare (Pulp Beat Version) - Giorgiaперевод на немецкий




E C'è Ancora Mare (Pulp Beat Version)
Und da ist noch immer Meer (Pulp Beat Version)
E poi svegliarsi essendo alba
Und dann aufwachen, wenn es dämmert
Addormentarsi essendo notte (volare essendo cielo)
Einschlafen, wenn es Nacht ist (fliegen, wenn man Himmel ist)
Un sogno vascello, una realtà di luna
Ein Traum als Schiff, eine Realität aus Mond
Una sponda immaginaria (aspirazione luce)
Ein imaginäres Ufer (Sehnsucht nach Licht)
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Brauchst du jemanden (und da ist noch immer Meer)
Do you love somebody (mare nelle mani)
Liebst du jemanden (Meer in den Händen)
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Brauchst du jemanden (und da ist noch immer Meer)
Somebody
Jemanden
E navigare, ma dove andare
Und segeln, aber wohin
Andare avanti essendo vita (magari fino al Tibet)
Weitergehen, wenn man Leben ist (vielleicht bis nach Tibet)
Una stella negra, un amore Nuova Guinea
Ein schwarzer Stern, eine Liebe wie Neuguinea
L'universo in un Tepee (aspirazione, sì)
Das Universum in einem Tipi (Sehnsucht, ja)
Do you need somebody (e c'è ancora cielo)
Brauchst du jemanden (und da ist noch immer Himmel)
Do you love somebody (cielo sotto i piedi)
Liebst du jemanden (Himmel unter den Füßen)
Do you need somebody (e c'è ancora cielo)
Brauchst du jemanden (und da ist noch immer Himmel)
E volare, volare, volare
Und fliegen, fliegen, fliegen
Dove sei tu
Wo du bist
E tornare, tornare
Und zurückkehren, zurückkehren
Con le tue ali
Mit deinen Flügeln
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Brauchst du jemanden (und da ist noch immer Meer)
Do you love somebody (mare nelle mani)
Liebst du jemanden (Meer in den Händen)
Do you need somebody
Brauchst du jemanden
Scaldare il mondo essendo sole (magari in fondo al cuore)
Die Welt wärmen, wenn man Sonne ist (vielleicht tief im Herzen)
Un giorno normale
Ein normaler Tag
E qualche cosa che rimane
Und etwas, das bleibt
Una vibrazione, presto
Eine Schwingung, bald
Do you need somebody (e c'è ancora cielo)
Brauchst du jemanden (und da ist noch immer Himmel)
Do you love somebody (cielo sotto i piedi)
Liebst du jemanden (Himmel unter den Füßen)
Do you need somebody (e c'è ancora cielo)
Brauchst du jemanden (und da ist noch immer Himmel)
E volare, volare, volare
Und fliegen, fliegen, fliegen
Dove sei tu
Wo du bist
E tornare, tornare
Und zurückkehren, zurückkehren
E volare, volare, volare
Und fliegen, fliegen, fliegen
Dove sei tu
Wo du bist
E tornare, tornare
Und zurückkehren, zurückkehren
Con le tue ali
Mit deinen Flügeln
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Brauchst du jemanden (und da ist noch immer Meer)
Do you love somebody (mare nelle mani)
Liebst du jemanden (Meer in den Händen)
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Brauchst du jemanden (und da ist noch immer Meer)
Do you love somebody (mare nelle mani)
Liebst du jemanden (Meer in den Händen)
Do you need somebody (do you love somebody)
Brauchst du jemanden (liebst du jemanden)
Do you need somebody (do you, do you love somebody)
Brauchst du jemanden (liebst du, liebst du jemanden)
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Brauchst du jemanden (und da ist noch immer Meer)
Do you love somebody
Liebst du jemanden
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Brauchst du jemanden (und da ist noch immer Meer)
Do you, do you love somebody
Liebst du, liebst du jemanden





Авторы: Celso Valli, Vincenzo Avitabile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.